"Schluss" meaning in German

See Schluss in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ʃlʊs] Audio: De-Schluss.ogg
Rhymes: -ʊs Etymology: From late Middle High German sluz, ultimately from the root of schließen (“to close, shut”). Compare Dutch slot. Related to English slot. Etymology templates: {{der|de|gmh|sluz}} Middle High German sluz, {{m|de|schließen|t=to close, shut}} schließen (“to close, shut”), {{cog|nl|slot}} Dutch slot, {{cog|en|slot}} English slot Head templates: {{de-noun|m,,^e}} Schluss m (strong, genitive Schlusses, plural Schlüsse) Inflection templates: {{de-ndecl|m,,^e}} Forms: Schlusses [genitive], Schlüsse [plural], strong [table-tags], Schluss [nominative, singular], Schlüsse [definite, nominative, plural], Schlusses [genitive, singular], Schlüsse [definite, genitive, plural], Schluss [dative, singular], Schlusse [dative, singular], Schlüssen [dative, definite, plural], Schluss [accusative, singular], Schlüsse [accusative, definite, plural]
  1. end, ending, conclusion, finish Tags: masculine, strong
    Sense id: en-Schluss-de-noun-Yc~jP0DJ
  2. logical conclusion Tags: masculine, strong
    Sense id: en-Schluss-de-noun-II33~X0c Categories (other): German entries with incorrect language header, Pages with tab characters Disambiguation of German entries with incorrect language header: 43 57 Disambiguation of Pages with tab characters: 21 32 23 25
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Schluß (english: superseded) Hyponyms: Arbeitsschluss (english: end of a workday, end of working), Brennschluss, Büroschluss (english: end of office hours), Dienstschluss (english: after-hours), Einsendeschluss (english: deadline), Friedensschluss (english: conclusion of a peace treaty), Redaktionsschluss (english: editorial deadline, press deadline), Schulschluss (english: end of the school day, end of school), Sendeschluss Derived forms: schlussartig

Inflected forms

Download JSON data for Schluss meaning in German (6.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "schlussartig"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hu",
            "2": "slussz",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Hungarian: slussz",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Hungarian: slussz"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "szlus",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Polish: szlus",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Polish: szlus"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "sluz"
      },
      "expansion": "Middle High German sluz",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "schließen",
        "t": "to close, shut"
      },
      "expansion": "schließen (“to close, shut”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "slot"
      },
      "expansion": "Dutch slot",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "slot"
      },
      "expansion": "English slot",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From late Middle High German sluz, ultimately from the root of schließen (“to close, shut”). Compare Dutch slot. Related to English slot.",
  "forms": [
    {
      "form": "Schlusses",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlüsse",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Schluss",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlüsse",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlusses",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlüsse",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Schluss",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlusse",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlüssen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Schluss",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlüsse",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,,^e"
      },
      "expansion": "Schluss m (strong, genitive Schlusses, plural Schlüsse)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "end of a workday, end of working",
      "word": "Arbeitsschluss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Brennschluss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "end of office hours",
      "word": "Büroschluss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "after-hours",
      "word": "Dienstschluss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "deadline",
      "word": "Einsendeschluss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "conclusion of a peace treaty",
      "word": "Friedensschluss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "editorial deadline, press deadline",
      "word": "Redaktionsschluss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "end of the school day, end of school",
      "word": "Schulschluss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Sendeschluss"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,,^e"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Abschluss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Anschluss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Aufschluss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Ausschluss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Beschluss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Einschluss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Entschluss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Fehlschluss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Kurzschluss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Ratschluss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Rückschluss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Schluss machen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "final chord",
      "word": "Schlussakkord"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Schlussantrag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Schlussbemerkung"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Schlussfolgerung"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "tail light",
      "word": "Schlusslicht"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Schlusspfiff"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Schlusspunkt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Schlussstein"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Schlussstrich"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Schlusssystem"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Schlussverkauf"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Schlusswort"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Schulterschluss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Trugschluss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Verschluss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Zirkelschluss"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "zu einem Schluss kommen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "zum Schluss kommen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Zusammenschluss"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The regular timeframe for liberative prescription, if no other term is stated, begins with the conclusion of the year in which\n1. the claim has arisen and\n2. the owner of the claim has gained knowledge or with gross negligence not gained knowledge of the circumstances having given rise to the claim as well as of the person of the debtor.",
          "ref": "§ 199 Abs. 1 BGB",
          "roman": "2. der Gläubiger von den den Anspruch begründenden Umständen und der Person des Schuldners Kenntnis erlangt oder ohne grobe Fahrlässigkeit erlangen müsste.",
          "text": "Die regelmäßige Verjährungsfrist beginnt, soweit nicht ein anderer Verjährungsbeginn bestimmt ist, mit dem Schluss des Jahres, in dem\n1. der Anspruch entstanden ist und",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "end, ending, conclusion, finish"
      ],
      "id": "en-Schluss-de-noun-Yc~jP0DJ",
      "links": [
        [
          "end",
          "end"
        ],
        [
          "ending",
          "ending"
        ],
        [
          "conclusion",
          "conclusion"
        ],
        [
          "finish",
          "finish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 57",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 32 23 25",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with tab characters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "logical conclusion"
      ],
      "id": "en-Schluss-de-noun-II33~X0c",
      "links": [
        [
          "logical",
          "logical"
        ],
        [
          "conclusion",
          "conclusion"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʃlʊs]"
    },
    {
      "rhymes": "-ʊs"
    },
    {
      "audio": "De-Schluss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/De-Schluss.ogg/De-Schluss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/De-Schluss.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "superseded",
      "word": "Schluß"
    }
  ],
  "word": "Schluss"
}
{
  "categories": [
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German masculine nouns",
    "German nouns",
    "German terms derived from Middle High German",
    "German terms with IPA pronunciation",
    "German terms with audio links",
    "Pages with tab characters",
    "Rhymes:German/ʊs",
    "Rhymes:German/ʊs/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "schlussartig"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hu",
            "2": "slussz",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Hungarian: slussz",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Hungarian: slussz"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "szlus",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Polish: szlus",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Polish: szlus"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "sluz"
      },
      "expansion": "Middle High German sluz",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "schließen",
        "t": "to close, shut"
      },
      "expansion": "schließen (“to close, shut”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "slot"
      },
      "expansion": "Dutch slot",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "slot"
      },
      "expansion": "English slot",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From late Middle High German sluz, ultimately from the root of schließen (“to close, shut”). Compare Dutch slot. Related to English slot.",
  "forms": [
    {
      "form": "Schlusses",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlüsse",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Schluss",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlüsse",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlusses",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlüsse",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Schluss",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlusse",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlüssen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Schluss",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schlüsse",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,,^e"
      },
      "expansion": "Schluss m (strong, genitive Schlusses, plural Schlüsse)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "english": "end of a workday, end of working",
      "word": "Arbeitsschluss"
    },
    {
      "word": "Brennschluss"
    },
    {
      "english": "end of office hours",
      "word": "Büroschluss"
    },
    {
      "english": "after-hours",
      "word": "Dienstschluss"
    },
    {
      "english": "deadline",
      "word": "Einsendeschluss"
    },
    {
      "english": "conclusion of a peace treaty",
      "word": "Friedensschluss"
    },
    {
      "english": "editorial deadline, press deadline",
      "word": "Redaktionsschluss"
    },
    {
      "english": "end of the school day, end of school",
      "word": "Schulschluss"
    },
    {
      "word": "Sendeschluss"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,,^e"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "Abschluss"
    },
    {
      "word": "Anschluss"
    },
    {
      "word": "Aufschluss"
    },
    {
      "word": "Ausschluss"
    },
    {
      "word": "Beschluss"
    },
    {
      "word": "Einschluss"
    },
    {
      "word": "Entschluss"
    },
    {
      "word": "Fehlschluss"
    },
    {
      "word": "Kurzschluss"
    },
    {
      "word": "Ratschluss"
    },
    {
      "word": "Rückschluss"
    },
    {
      "word": "Schluss machen"
    },
    {
      "english": "final chord",
      "word": "Schlussakkord"
    },
    {
      "word": "Schlussantrag"
    },
    {
      "word": "Schlussbemerkung"
    },
    {
      "word": "Schlussfolgerung"
    },
    {
      "english": "tail light",
      "word": "Schlusslicht"
    },
    {
      "word": "Schlusspfiff"
    },
    {
      "word": "Schlusspunkt"
    },
    {
      "word": "Schlussstein"
    },
    {
      "word": "Schlussstrich"
    },
    {
      "word": "Schlusssystem"
    },
    {
      "word": "Schlussverkauf"
    },
    {
      "word": "Schlusswort"
    },
    {
      "word": "Schulterschluss"
    },
    {
      "word": "Trugschluss"
    },
    {
      "word": "Verschluss"
    },
    {
      "word": "Zirkelschluss"
    },
    {
      "word": "zu einem Schluss kommen"
    },
    {
      "word": "zum Schluss kommen"
    },
    {
      "word": "Zusammenschluss"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The regular timeframe for liberative prescription, if no other term is stated, begins with the conclusion of the year in which\n1. the claim has arisen and\n2. the owner of the claim has gained knowledge or with gross negligence not gained knowledge of the circumstances having given rise to the claim as well as of the person of the debtor.",
          "ref": "§ 199 Abs. 1 BGB",
          "roman": "2. der Gläubiger von den den Anspruch begründenden Umständen und der Person des Schuldners Kenntnis erlangt oder ohne grobe Fahrlässigkeit erlangen müsste.",
          "text": "Die regelmäßige Verjährungsfrist beginnt, soweit nicht ein anderer Verjährungsbeginn bestimmt ist, mit dem Schluss des Jahres, in dem\n1. der Anspruch entstanden ist und",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "end, ending, conclusion, finish"
      ],
      "links": [
        [
          "end",
          "end"
        ],
        [
          "ending",
          "ending"
        ],
        [
          "conclusion",
          "conclusion"
        ],
        [
          "finish",
          "finish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "logical conclusion"
      ],
      "links": [
        [
          "logical",
          "logical"
        ],
        [
          "conclusion",
          "conclusion"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʃlʊs]"
    },
    {
      "rhymes": "-ʊs"
    },
    {
      "audio": "De-Schluss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/De-Schluss.ogg/De-Schluss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/De-Schluss.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "superseded",
      "word": "Schluß"
    }
  ],
  "word": "Schluss"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.