See Schlips in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "csb", "2": "szlips", "bor": "1" }, "expansion": "→ Kashubian: szlips", "name": "desc" } ], "text": "→ Kashubian: szlips" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "nds-de", "3": "Slips" }, "expansion": "Borrowed from German Low German Slips", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "de", "2": "gml", "3": "slip" }, "expansion": "Middle Low German slip", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "gmw-pro", "3": "*slīban", "t": "to split" }, "expansion": "Proto-West Germanic *slīban (“to split”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "slip" }, "expansion": "Dutch slip", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "slip", "3": "", "4": "twig, strip" }, "expansion": "English slip (“twig, strip”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from German Low German Slips, derived from Middle Low German slip, slippe (“flap, lappet, tail”), probably ultimately related to Proto-West Germanic *slīban (“to split”). Cognate with Dutch slip, whence possibly also English slip (“twig, strip”).", "forms": [ { "form": "Schlipses", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Schlipse", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "strong", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Schlips", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Schlipse", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Schlipses", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Schlipse", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "Schlips", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Schlipse", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Schlipsen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "Schlips", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Schlipse", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "Schlips m (strong, genitive Schlipses, plural Schlipse)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "auf den Schlips treten" }, { "word": "Schlipshalter" }, { "word": "Schlipsnadel" }, { "word": "sich auf den Schlips getreten fühlen" } ], "examples": [ { "english": "At our company, all gentlemen still wear suits and neckties.", "text": "In unserer Firma tragen noch alle Herren Anzug und Schlips.", "type": "example" }, { "english": "His green necktie with purple spots was of course exceptionally tasteless.", "text": "Sein grüner Schlips mit violetten Punkten war natürlich der Gipfel der Geschmacklosigkeit.", "type": "example" } ], "glosses": [ "necktie" ], "id": "en-Schlips-de-noun-FFrQU9xW", "links": [ [ "necktie", "necktie" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "dated" ], "word": "Binde" }, { "word": "Binder" }, { "word": "Krawatte" } ], "tags": [ "masculine", "strong" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃlɪps/" }, { "audio": "De-Schlips.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/De-Schlips.ogg/De-Schlips.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/De-Schlips.ogg" } ], "word": "Schlips" }
{ "derived": [ { "word": "auf den Schlips treten" }, { "word": "Schlipshalter" }, { "word": "Schlipsnadel" }, { "word": "sich auf den Schlips getreten fühlen" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "csb", "2": "szlips", "bor": "1" }, "expansion": "→ Kashubian: szlips", "name": "desc" } ], "text": "→ Kashubian: szlips" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "nds-de", "3": "Slips" }, "expansion": "Borrowed from German Low German Slips", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "de", "2": "gml", "3": "slip" }, "expansion": "Middle Low German slip", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "gmw-pro", "3": "*slīban", "t": "to split" }, "expansion": "Proto-West Germanic *slīban (“to split”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "slip" }, "expansion": "Dutch slip", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "slip", "3": "", "4": "twig, strip" }, "expansion": "English slip (“twig, strip”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from German Low German Slips, derived from Middle Low German slip, slippe (“flap, lappet, tail”), probably ultimately related to Proto-West Germanic *slīban (“to split”). Cognate with Dutch slip, whence possibly also English slip (“twig, strip”).", "forms": [ { "form": "Schlipses", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Schlipse", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "strong", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Schlips", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Schlipse", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Schlipses", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Schlipse", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "Schlips", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Schlipse", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Schlipsen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "Schlips", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Schlipse", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "Schlips m (strong, genitive Schlipses, plural Schlipse)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "German entries with incorrect language header", "German lemmas", "German masculine nouns", "German nouns", "German terms borrowed from German Low German", "German terms derived from German Low German", "German terms derived from Middle Low German", "German terms derived from Proto-West Germanic", "German terms with usage examples", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "At our company, all gentlemen still wear suits and neckties.", "text": "In unserer Firma tragen noch alle Herren Anzug und Schlips.", "type": "example" }, { "english": "His green necktie with purple spots was of course exceptionally tasteless.", "text": "Sein grüner Schlips mit violetten Punkten war natürlich der Gipfel der Geschmacklosigkeit.", "type": "example" } ], "glosses": [ "necktie" ], "links": [ [ "necktie", "necktie" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "dated" ], "word": "Binde" }, { "word": "Binder" }, { "word": "Krawatte" } ], "tags": [ "masculine", "strong" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃlɪps/" }, { "audio": "De-Schlips.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/De-Schlips.ogg/De-Schlips.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/De-Schlips.ogg" } ], "word": "Schlips" }
Download raw JSONL data for Schlips meaning in German (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.