"Satz mit X" meaning in German

See Satz mit X in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /zat͡s mɪt ɪks/ Forms: Satzes mit X [genitive], Sätze mit X [plural, uncommon]
Etymology: Ellipsis of Satz mit X, das war wohl nix. Etymology templates: {{ellipsis|de|Satz mit X, das war wohl nix}} Ellipsis of Satz mit X, das war wohl nix Head templates: {{de-noun|Satz<m,es,^e􂀿uncommon􂁀> mit X}} Satz mit X m (strong, genitive Satzes mit X, plural (uncommon) Sätze mit X)
  1. (colloquial) flop Tags: colloquial, masculine, strong
    Sense id: en-Satz_mit_X-de-noun-PGhC~XuF Categories (other): German ellipses, German entries with incorrect language header

Download JSON data for Satz mit X meaning in German (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Satz mit X, das war wohl nix"
      },
      "expansion": "Ellipsis of Satz mit X, das war wohl nix",
      "name": "ellipsis"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ellipsis of Satz mit X, das war wohl nix.",
  "forms": [
    {
      "form": "Satzes mit X",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Sätze mit X",
      "tags": [
        "plural",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Satz<m,es,^e􂀿uncommon􂁀> mit X"
      },
      "expansion": "Satz mit X m (strong, genitive Satzes mit X, plural (uncommon) Sätze mit X)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German ellipses",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2012 May 25, Anne-Sophie Lang, “Frau Kaaf besucht eine Jobbörse”, in Die Zeit",
          "text": "Hinter ihr fragt eine Frau: \"Was ist, wenn ich hier nichts finde?\" \"Dann war's ein Satz mit X\", antwortet eine Agenturmitarbeiterin, \"aber dann hamses wenigstens versucht.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2018 July 10, “Liveticker Frankreich – Belgien: Belgien bleibt Geheimfavorit”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN",
          "text": "Freistoß für Frankreich, aussichtsreiche Situation. Griezmann in die Mauer. „Satz mit X“, sagt Steffen X. (ARD)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flop"
      ],
      "id": "en-Satz_mit_X-de-noun-PGhC~XuF",
      "links": [
        [
          "flop",
          "flop"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) flop"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/zat͡s mɪt ɪks/"
    }
  ],
  "word": "Satz mit X"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Satz mit X, das war wohl nix"
      },
      "expansion": "Ellipsis of Satz mit X, das war wohl nix",
      "name": "ellipsis"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ellipsis of Satz mit X, das war wohl nix.",
  "forms": [
    {
      "form": "Satzes mit X",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Sätze mit X",
      "tags": [
        "plural",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Satz<m,es,^e􂀿uncommon􂁀> mit X"
      },
      "expansion": "Satz mit X m (strong, genitive Satzes mit X, plural (uncommon) Sätze mit X)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German colloquialisms",
        "German ellipses",
        "German entries with incorrect language header",
        "German lemmas",
        "German masculine nouns",
        "German multiword terms",
        "German nouns",
        "German terms with IPA pronunciation",
        "German terms with quotations",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2012 May 25, Anne-Sophie Lang, “Frau Kaaf besucht eine Jobbörse”, in Die Zeit",
          "text": "Hinter ihr fragt eine Frau: \"Was ist, wenn ich hier nichts finde?\" \"Dann war's ein Satz mit X\", antwortet eine Agenturmitarbeiterin, \"aber dann hamses wenigstens versucht.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2018 July 10, “Liveticker Frankreich – Belgien: Belgien bleibt Geheimfavorit”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN",
          "text": "Freistoß für Frankreich, aussichtsreiche Situation. Griezmann in die Mauer. „Satz mit X“, sagt Steffen X. (ARD)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flop"
      ],
      "links": [
        [
          "flop",
          "flop"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) flop"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/zat͡s mɪt ɪks/"
    }
  ],
  "word": "Satz mit X"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.