"Reicharabien" meaning in German

See Reicharabien in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: Reicharabiens [genitive], neuter strong [table-tags], Reicharabien [nominative, singular], Reicharabiens [genitive, singular], Reicharabien [dative, singular], Reicharabien [accusative, singular]
Etymology: reich + Arabien Etymology templates: {{compound|de|reich|Arabien}} reich + Arabien Head templates: {{de-proper noun|n}} Reicharabien n (proper noun, strong, genitive Reicharabiens) Inflection templates: {{de-ndecl|n.sg}}
  1. (biblical) Sheba Tags: neuter, proper-noun, strong Categories (topical): Bible
    Sense id: en-Reicharabien-de-noun-zsrUJeCA Categories (other): German entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Topics: biblical, lifestyle, religion
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "reich",
        "3": "Arabien"
      },
      "expansion": "reich + Arabien",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "reich + Arabien",
  "forms": [
    {
      "form": "Reicharabiens",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "neuter strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Reicharabien",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Reicharabiens",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Reicharabien",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Reicharabien",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n"
      },
      "expansion": "Reicharabien n (proper noun, strong, genitive Reicharabiens)",
      "name": "de-proper noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n.sg"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "de",
          "name": "Bible",
          "orig": "de:Bible",
          "parents": [
            "Books",
            "Christianity",
            "Judaism",
            "Literature",
            "Mass media",
            "Abrahamism",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Media",
            "Religion",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great company, and camels that bare spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.",
          "roman": "Und da die Königin von Reicharabien das Gerücht von Salomo hörte, kam sie mit sehr vielem Volk gen Jerusalem, mit Kamelen, die Gewürze und Gold die Menge trugen und Edelsteine, Salomo mit Rätseln zu versuchen. Und da sie zu Salomo kam, redete sie mit ihm alles, was sie sich hatte vorgenommen.",
          "text": "1912, Martin Luther, Lutherbibel von 1912, 1 Chronicles 9:1 (with KJV translation)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sheba"
      ],
      "id": "en-Reicharabien-de-noun-zsrUJeCA",
      "links": [
        [
          "biblical",
          "Bible"
        ],
        [
          "Sheba",
          "Sheba"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(biblical) Sheba"
      ],
      "tags": [
        "neuter",
        "proper-noun",
        "strong"
      ],
      "topics": [
        "biblical",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "word": "Reicharabien"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "reich",
        "3": "Arabien"
      },
      "expansion": "reich + Arabien",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "reich + Arabien",
  "forms": [
    {
      "form": "Reicharabiens",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "neuter strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Reicharabien",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Reicharabiens",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Reicharabien",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Reicharabien",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n"
      },
      "expansion": "Reicharabien n (proper noun, strong, genitive Reicharabiens)",
      "name": "de-proper noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n.sg"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German compound terms",
        "German entries with incorrect language header",
        "German lemmas",
        "German neuter nouns",
        "German proper nouns",
        "German terms with quotations",
        "German uncountable nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "de:Bible"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great company, and camels that bare spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.",
          "roman": "Und da die Königin von Reicharabien das Gerücht von Salomo hörte, kam sie mit sehr vielem Volk gen Jerusalem, mit Kamelen, die Gewürze und Gold die Menge trugen und Edelsteine, Salomo mit Rätseln zu versuchen. Und da sie zu Salomo kam, redete sie mit ihm alles, was sie sich hatte vorgenommen.",
          "text": "1912, Martin Luther, Lutherbibel von 1912, 1 Chronicles 9:1 (with KJV translation)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sheba"
      ],
      "links": [
        [
          "biblical",
          "Bible"
        ],
        [
          "Sheba",
          "Sheba"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(biblical) Sheba"
      ],
      "tags": [
        "neuter",
        "proper-noun",
        "strong"
      ],
      "topics": [
        "biblical",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "word": "Reicharabien"
}

Download raw JSONL data for Reicharabien meaning in German (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.