"Portolan" meaning in German

See Portolan in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Borrowed from Italian portolano. Etymology templates: {{bor+|de|it|portolano}} Borrowed from Italian portolano Head templates: {{de-noun|m}} Portolan m (strong, genitive Portolans, plural Portolane) Inflection templates: {{de-ndecl|m}} Forms: Portolans [genitive], Portolane [plural], strong [table-tags], Portolan [nominative, singular], Portolane [definite, nominative, plural], Portolans [genitive, singular], Portolane [definite, genitive, plural], Portolan [dative, singular], Portolanen [dative, definite, plural], Portolan [accusative, singular], Portolane [accusative, definite, plural]
  1. portolan Tags: masculine, strong Synonyms: Portulan
    Sense id: en-Portolan-de-noun-Ya7yEVb~ Categories (other): German entries with incorrect language header, Pages with 1 entry

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "it",
        "3": "portolano"
      },
      "expansion": "Borrowed from Italian portolano",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Italian portolano.",
  "forms": [
    {
      "form": "Portolans",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Portolane",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Portolan",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Portolane",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Portolans",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Portolane",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Portolan",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Portolanen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Portolan",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Portolane",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "Portolan m (strong, genitive Portolans, plural Portolane)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Maps, portolans, ship routes, pilot reports were, similarly to gold and gemstones, locked as precious objects in the tesouraria, the treasury of Lisbon, and especially in this case an early announcement was impossible since according to the papal bull Inter caetera all territories hundred miles west of Cap Verde still legally belonged to the Spanish.",
          "ref": "1941, Stefan Zweig, Brasilien […] :",
          "text": "Karten, Portolane, Schiffsrouten, Pilotenberichte wurden ebenso wie Gold und Edelsteine als Kostbarkeiten in der Tesouraria, der Schatzkammer Lissabons, verschlossen, und besonders in diesem Falle war eine vorzeitige Verlautbarung untunlich, denn nach der päpstlichen Bulle Inter caetera gehörten noch alle Gebiete hundert Meilen westlich von Kap Verde rechtmäßig den Spaniern zu.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "portolan"
      ],
      "id": "en-Portolan-de-noun-Ya7yEVb~",
      "links": [
        [
          "portolan",
          "portolan"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Portulan"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "word": "Portolan"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "it",
        "3": "portolano"
      },
      "expansion": "Borrowed from Italian portolano",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Italian portolano.",
  "forms": [
    {
      "form": "Portolans",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Portolane",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Portolan",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Portolane",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Portolans",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Portolane",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Portolan",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Portolanen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Portolan",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Portolane",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "Portolan m (strong, genitive Portolans, plural Portolane)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German entries with incorrect language header",
        "German lemmas",
        "German masculine nouns",
        "German nouns",
        "German terms borrowed from Italian",
        "German terms derived from Italian",
        "German terms with quotations",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Maps, portolans, ship routes, pilot reports were, similarly to gold and gemstones, locked as precious objects in the tesouraria, the treasury of Lisbon, and especially in this case an early announcement was impossible since according to the papal bull Inter caetera all territories hundred miles west of Cap Verde still legally belonged to the Spanish.",
          "ref": "1941, Stefan Zweig, Brasilien […] :",
          "text": "Karten, Portolane, Schiffsrouten, Pilotenberichte wurden ebenso wie Gold und Edelsteine als Kostbarkeiten in der Tesouraria, der Schatzkammer Lissabons, verschlossen, und besonders in diesem Falle war eine vorzeitige Verlautbarung untunlich, denn nach der päpstlichen Bulle Inter caetera gehörten noch alle Gebiete hundert Meilen westlich von Kap Verde rechtmäßig den Spaniern zu.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "portolan"
      ],
      "links": [
        [
          "portolan",
          "portolan"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Portulan"
    }
  ],
  "word": "Portolan"
}

Download raw JSONL data for Portolan meaning in German (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.