See Nachwuchs in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "From nachwachsen, since the 19th century.", "forms": [ { "form": "Nachwuchses", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Nachwüchse", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "strong", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Nachwuchs", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Nachwüchse", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Nachwuchses", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Nachwüchse", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "Nachwuchs", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Nachwuchse", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Nachwüchsen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "Nachwuchs", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Nachwüchse", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m,,^e" }, "expansion": "Nachwuchs m (strong, genitive Nachwuchses, plural Nachwüchse)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "m,,^e" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "the act of regrowing" ], "id": "en-Nachwuchs-de-noun-sY5NStVv", "links": [ [ "regrowing", "regrowing" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) the act of regrowing" ], "tags": [ "masculine", "strong", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1849, Heinrich von COTTA, Anweisung zum Waldbau ... Zweite sehr vermehrte Auflage. Mit Tabellen und Kupfern, →OCLC, page 57:", "text": "Diese besamen sich recht gut vom stehenden Holze, und wir haben hierdurch die schönsten Nachwüchse erziehen sehen. Der Same muß einen wunden, zum Aufgehen gedeihlichen Boden finden; es ist daher bei erfolgtem Samenjahre durch Kultur nachzuhelfen, wo es nötig ist.", "type": "quote" }, { "english": "[…] It is the same soil of the era and circles, from which Q and the secondary and tertiary descendants have emerged.", "ref": "1977, Congress Volume Göttingen 1977 (Vetus Testamentum, Supplements), BRILL, published 2014, →ISBN, →OCLC, page 193:", "text": "[…] Es ist der gleiche Boden des Zeitalters und der Kreise, woraus Q und die sekundären und tertiären Nachwüchse hervorgegangen sind”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "that which regrows; regrowth" ], "id": "en-Nachwuchs-de-noun-BiwsV6J9", "links": [ [ "regrow", "regrow" ], [ "regrowth", "regrowth" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) that which regrows; regrowth" ], "tags": [ "countable", "masculine", "strong" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 0 77 23", "kind": "topical", "langcode": "de", "name": "Family", "orig": "de:Family", "parents": [ "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to produce offspring", "text": "Nachwuchs zeugen", "type": "example" }, { "english": "The youth, the offspring, the coming generation declared itself of age. The aged are not entitled, with their outdated, ossified principles, to question it.", "roman": "Die Jugend, der Nachwuchs, die kommende Generation hat sich mündig erklärt. Das Alter ist nicht berechtigt, mit seinen überlebten, verknöcherten Prinzipien daran zu rütteln.", "text": "1914, Erich Mühsam, Idealistisches Manifest, in: Alarm. Manifeste aus 20 Jahren, Der Syndikalist, page 52", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "offspring, progeny (collective of biological descendants)" ], "id": "en-Nachwuchs-de-noun-cTYqpe7g", "links": [ [ "offspring", "offspring" ], [ "progeny", "progeny" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) offspring, progeny (collective of biological descendants)" ], "tags": [ "masculine", "strong", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 24 14 56", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 28 8 59", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 28 11 58", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "new blood (collectively) in academia", "text": "akademischer Nachwuchs", "type": "example" }, { "english": "an up-and-coming young talent", "text": "ein Nachwuchstalent", "type": "example" } ], "glosses": [ "juniors, new blood (collectively), youngsters, next generation (the collective of young people that will supersede the current generation (in a particular domain))" ], "id": "en-Nachwuchs-de-noun-cdtt1wFV", "links": [ [ "junior", "junior" ], [ "new blood", "new blood" ], [ "youngster", "youngster" ], [ "next", "next" ], [ "generation", "generation" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, figuratively) juniors, new blood (collectively), youngsters, next generation (the collective of young people that will supersede the current generation (in a particular domain))" ], "tags": [ "figuratively", "masculine", "strong", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnaːxˌvuːks/" }, { "audio": "De-Nachwuchs.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/De-Nachwuchs.ogg/De-Nachwuchs.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3b/De-Nachwuchs.ogg" } ], "word": "Nachwuchs" }
{ "categories": [ "German entries with incorrect language header", "German lemmas", "German masculine nouns", "German nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "de:Family" ], "etymology_text": "From nachwachsen, since the 19th century.", "forms": [ { "form": "Nachwuchses", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Nachwüchse", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "strong", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Nachwuchs", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Nachwüchse", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Nachwuchses", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Nachwüchse", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "Nachwuchs", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Nachwuchse", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Nachwüchsen", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "Nachwuchs", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Nachwüchse", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m,,^e" }, "expansion": "Nachwuchs m (strong, genitive Nachwuchses, plural Nachwüchse)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "m,,^e" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "German uncountable nouns" ], "glosses": [ "the act of regrowing" ], "links": [ [ "regrowing", "regrowing" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) the act of regrowing" ], "tags": [ "masculine", "strong", "uncountable" ] }, { "categories": [ "German countable nouns", "German terms with quotations", "Requests for translations of German quotations" ], "examples": [ { "ref": "1849, Heinrich von COTTA, Anweisung zum Waldbau ... Zweite sehr vermehrte Auflage. Mit Tabellen und Kupfern, →OCLC, page 57:", "text": "Diese besamen sich recht gut vom stehenden Holze, und wir haben hierdurch die schönsten Nachwüchse erziehen sehen. Der Same muß einen wunden, zum Aufgehen gedeihlichen Boden finden; es ist daher bei erfolgtem Samenjahre durch Kultur nachzuhelfen, wo es nötig ist.", "type": "quote" }, { "english": "[…] It is the same soil of the era and circles, from which Q and the secondary and tertiary descendants have emerged.", "ref": "1977, Congress Volume Göttingen 1977 (Vetus Testamentum, Supplements), BRILL, published 2014, →ISBN, →OCLC, page 193:", "text": "[…] Es ist der gleiche Boden des Zeitalters und der Kreise, woraus Q und die sekundären und tertiären Nachwüchse hervorgegangen sind”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "that which regrows; regrowth" ], "links": [ [ "regrow", "regrow" ], [ "regrowth", "regrowth" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) that which regrows; regrowth" ], "tags": [ "countable", "masculine", "strong" ] }, { "categories": [ "German terms with quotations", "German terms with usage examples", "German uncountable nouns" ], "examples": [ { "english": "to produce offspring", "text": "Nachwuchs zeugen", "type": "example" }, { "english": "The youth, the offspring, the coming generation declared itself of age. The aged are not entitled, with their outdated, ossified principles, to question it.", "roman": "Die Jugend, der Nachwuchs, die kommende Generation hat sich mündig erklärt. Das Alter ist nicht berechtigt, mit seinen überlebten, verknöcherten Prinzipien daran zu rütteln.", "text": "1914, Erich Mühsam, Idealistisches Manifest, in: Alarm. Manifeste aus 20 Jahren, Der Syndikalist, page 52", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "offspring, progeny (collective of biological descendants)" ], "links": [ [ "offspring", "offspring" ], [ "progeny", "progeny" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) offspring, progeny (collective of biological descendants)" ], "tags": [ "masculine", "strong", "uncountable" ] }, { "categories": [ "German terms with usage examples", "German uncountable nouns" ], "examples": [ { "english": "new blood (collectively) in academia", "text": "akademischer Nachwuchs", "type": "example" }, { "english": "an up-and-coming young talent", "text": "ein Nachwuchstalent", "type": "example" } ], "glosses": [ "juniors, new blood (collectively), youngsters, next generation (the collective of young people that will supersede the current generation (in a particular domain))" ], "links": [ [ "junior", "junior" ], [ "new blood", "new blood" ], [ "youngster", "youngster" ], [ "next", "next" ], [ "generation", "generation" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, figuratively) juniors, new blood (collectively), youngsters, next generation (the collective of young people that will supersede the current generation (in a particular domain))" ], "tags": [ "figuratively", "masculine", "strong", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnaːxˌvuːks/" }, { "audio": "De-Nachwuchs.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/De-Nachwuchs.ogg/De-Nachwuchs.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3b/De-Nachwuchs.ogg" } ], "word": "Nachwuchs" }
Download raw JSONL data for Nachwuchs meaning in German (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.