"Mecklenburgisch" meaning in German

See Mecklenburgisch in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: or Mecklenburgischs [Mecklenburgisch, genitive], Mecklenburgische [alternative, nominative], Mecklenburgischen [alternative, genitive]
Etymology: From mecklenburgisch Head templates: {{de-proper noun|langname}} Mecklenburgisch n (proper noun, language name, genitive Mecklenburgisch or Mecklenburgischs, alternative nominative (used with the definite article) Mecklenburgische, alternative genitive Mecklenburgischen, no plural)
  1. Mecklenburgish, the Low Saxon/German dialect of Mecklenburg Tags: neuter, no-plural, proper-noun Holonyms: Mecklenburgisch-Vorpommersch
{
  "etymology_text": "From mecklenburgisch",
  "forms": [
    {
      "form": "or Mecklenburgischs",
      "tags": [
        "Mecklenburgisch",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Mecklenburgische",
      "raw_tags": [
        "used with the definite article"
      ],
      "tags": [
        "alternative",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Mecklenburgischen",
      "tags": [
        "alternative",
        "genitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "langname"
      },
      "expansion": "Mecklenburgisch n (proper noun, language name, genitive Mecklenburgisch or Mecklenburgischs, alternative nominative (used with the definite article) Mecklenburgische, alternative genitive Mecklenburgischen, no plural)",
      "name": "de-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "German specially-declined language names",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1910, Oskar Weise, Unsere Mundarten, ihr Werden und ihr Wesen, Druck und Verlag von B. G. Teubner: Leipzig & Berlin, p. 101 & 196",
          "roman": "So heißt es ferner im Mecklenburgischen häufig sich verfieren, sich bangen, sich lachen, sich greinen, sich haben, sich verpusten, sich zusammenpassen, sich nicht mucksen; besonders häufig steht sich bei den Zeitwörtern des Trinkens und Sichbetrinkens, von denen eine große Menge aufgezählt werden in der Schrift Lierows, Beiträge zur Syntax des Verbums in der mecklenburgischen Mundart, S. 20.",
          "text": "Im Mecklenburgischen ist -ing gebräuchlich, z. B. Vatting, Mutting, …"
        },
        {
          "ref": "Walther Mitzka, Die Ostbewegung der deutschen Sprache, in: 1968, Kleine Schriften zur Sprachgeschichte und Sprachgeographie, Walter de Gruyter & Co : Berlin, here p. 153",
          "text": "Das Mecklenburgische geht ohne Hemmung in das Vorpommersche über. Der Raum des Mecklenburgischen wird in neuer Zeit auch durch die noch in der Literatur verwendete Verkehrssprache bei Fritz Reuter und John Brinkmann vereinheitlicht."
        },
        {
          "ref": "1992, Christine Tauchmann, Hochsprache und Mundart in den großen Wörterbüchern der Barock- und Aufklärungszeit, Tübingen: Max Niemeyer Verlag, page 72:",
          "text": "Von diesen ist parten im Mecklenburgischen nur in der Zeit vor 1600 und in den übrigen Mundarten nur in der Zeit nach 1800 nachweisbar;",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2020, Gabriele Graefen, Martina Liedke-Göbel, Germanistische Sprachwissenschaft: Deutsch als Erst-, Zweit- oder Fremdsprache, 3rd edition, page 31:",
          "text": "Der niederdeutsche Sprachraum umfasst die niederfränkischen, westniederdeutschen (Westfälisch, Ostfälisch, Nordniedersächsisch) und ostniederdeutschen Dialekte (Mecklenburgisch, Vorpommersch, Brandenburgisch, Märkisch).",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mecklenburgish, the Low Saxon/German dialect of Mecklenburg"
      ],
      "holonyms": [
        {
          "word": "Mecklenburgisch-Vorpommersch"
        }
      ],
      "id": "en-Mecklenburgisch-de-noun-re0uSy77",
      "links": [
        [
          "Mecklenburgish",
          "Mecklenburgish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter",
        "no-plural",
        "proper-noun"
      ]
    }
  ],
  "word": "Mecklenburgisch"
}
{
  "etymology_text": "From mecklenburgisch",
  "forms": [
    {
      "form": "or Mecklenburgischs",
      "tags": [
        "Mecklenburgisch",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Mecklenburgische",
      "raw_tags": [
        "used with the definite article"
      ],
      "tags": [
        "alternative",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Mecklenburgischen",
      "tags": [
        "alternative",
        "genitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "langname"
      },
      "expansion": "Mecklenburgisch n (proper noun, language name, genitive Mecklenburgisch or Mecklenburgischs, alternative nominative (used with the definite article) Mecklenburgische, alternative genitive Mecklenburgischen, no plural)",
      "name": "de-proper noun"
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "word": "Mecklenburgisch-Vorpommersch"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German entries with incorrect language header",
        "German lemmas",
        "German neuter nouns",
        "German proper nouns",
        "German specially-declined language names",
        "German terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1910, Oskar Weise, Unsere Mundarten, ihr Werden und ihr Wesen, Druck und Verlag von B. G. Teubner: Leipzig & Berlin, p. 101 & 196",
          "roman": "So heißt es ferner im Mecklenburgischen häufig sich verfieren, sich bangen, sich lachen, sich greinen, sich haben, sich verpusten, sich zusammenpassen, sich nicht mucksen; besonders häufig steht sich bei den Zeitwörtern des Trinkens und Sichbetrinkens, von denen eine große Menge aufgezählt werden in der Schrift Lierows, Beiträge zur Syntax des Verbums in der mecklenburgischen Mundart, S. 20.",
          "text": "Im Mecklenburgischen ist -ing gebräuchlich, z. B. Vatting, Mutting, …"
        },
        {
          "ref": "Walther Mitzka, Die Ostbewegung der deutschen Sprache, in: 1968, Kleine Schriften zur Sprachgeschichte und Sprachgeographie, Walter de Gruyter & Co : Berlin, here p. 153",
          "text": "Das Mecklenburgische geht ohne Hemmung in das Vorpommersche über. Der Raum des Mecklenburgischen wird in neuer Zeit auch durch die noch in der Literatur verwendete Verkehrssprache bei Fritz Reuter und John Brinkmann vereinheitlicht."
        },
        {
          "ref": "1992, Christine Tauchmann, Hochsprache und Mundart in den großen Wörterbüchern der Barock- und Aufklärungszeit, Tübingen: Max Niemeyer Verlag, page 72:",
          "text": "Von diesen ist parten im Mecklenburgischen nur in der Zeit vor 1600 und in den übrigen Mundarten nur in der Zeit nach 1800 nachweisbar;",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2020, Gabriele Graefen, Martina Liedke-Göbel, Germanistische Sprachwissenschaft: Deutsch als Erst-, Zweit- oder Fremdsprache, 3rd edition, page 31:",
          "text": "Der niederdeutsche Sprachraum umfasst die niederfränkischen, westniederdeutschen (Westfälisch, Ostfälisch, Nordniedersächsisch) und ostniederdeutschen Dialekte (Mecklenburgisch, Vorpommersch, Brandenburgisch, Märkisch).",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mecklenburgish, the Low Saxon/German dialect of Mecklenburg"
      ],
      "links": [
        [
          "Mecklenburgish",
          "Mecklenburgish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter",
        "no-plural",
        "proper-noun"
      ]
    }
  ],
  "word": "Mecklenburgisch"
}

Download raw JSONL data for Mecklenburgisch meaning in German (3.0kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: language name",
  "path": [
    "Mecklenburgisch"
  ],
  "section": "German",
  "subsection": "noun",
  "title": "Mecklenburgisch",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ('Mecklenburgisch', 'genitive'): 'or Mecklenburgischs' in 'Mecklenburgisch n (proper noun, language name, genitive Mecklenburgisch or Mecklenburgischs, alternative nominative (used with the definite article) Mecklenburgische, alternative genitive Mecklenburgischen, no plural)'",
  "path": [
    "Mecklenburgisch"
  ],
  "section": "German",
  "subsection": "noun",
  "title": "Mecklenburgisch",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.