"Märkisch" meaning in German

See Märkisch in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Forms: Märkisch [genitive], Märkischs [genitive], Märkische [alternative, nominative], Märkischen [alternative, genitive]
Etymology: märkisch Head templates: {{de-proper noun|langname}} Märkisch n (proper noun, language name, genitive Märkisch or Märkischs, alternative nominative (used with the definite article) Märkische, alternative genitive Märkischen, no plural)
  1. The Westphalian dialect of the märkisches Sauerland (former Grafschaft Mark or County of Mark) Tags: neuter, no-plural, proper-noun Holonyms (Südwestfälisch): Westfälisch
    Sense id: en-Märkisch-de-name-eBuvx5Es Categories (other): German entries with incorrect language header, German specially-declined language names

Download JSON data for Märkisch meaning in German (2.7kB)

{
  "etymology_text": "märkisch",
  "forms": [
    {
      "form": "Märkisch",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Märkischs",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Märkische",
      "raw_tags": [
        "used with the definite article"
      ],
      "tags": [
        "alternative",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Märkischen",
      "tags": [
        "alternative",
        "genitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "langname"
      },
      "expansion": "Märkisch n (proper noun, language name, genitive Märkisch or Märkischs, alternative nominative (used with the definite article) Märkische, alternative genitive Märkischen, no plural)",
      "name": "de-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "German specially-declined language names",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "roman": "Heute gibt es in Westfalen überhaupt kein bet mehr wie Woeste für das Märkische, Jellinghaus für Ravensberg, Holthausen für Soest, Boeger für Schwalenberg, B. Martin für das waldeckische Rhoden übereinstimmend erkennen lassen.",
          "text": "1965, Werner Simon, Zur Sprachmischung im Heliand, p. 63 [omitting notes]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "Walther Mitzka, Niederdeutsch, in: 1968, Walther Mitzka (ed.), Wortgeographie und Gesellschaft, Walter de Gruyter & Co.: Berlin, here p. 301",
          "text": "Das mittlere und östliche Südwestfalen …. Altertümliche Eigenart zeigt mitten in der Industrielandschaft mit ihrer ungeheuren Sprachmischung auch mit nichtdeutschen Bergarbeitergruppen das Märkische mit den ehemaligen Dualformen it und ink, die vor einer Generation nur noch bei den alten Bauen zu hören waren, auf ihren Höfen zwischen den Bergwerken und Fabriken."
        },
        {
          "ref": "William Foerste, Niederdeutsche Mundarten, in: 1978, Wolfgang Stammler (ed.), Deutsche Philologie im Aufriß, 2nd ed., 2nd unchanged reprint, vol. I. [1st ed. 1952, 2nd ed. 1957, 1st unchanged reprint of the 2nd ed. 1966], here column 1729ff., here column 1838",
          "text": "Obwohl die märkisch-bergische Grenze eine sehr ausgeprägte Stammes- und Sprachscheide ist, hat das Märkische dennoch besonders stark unter rheinischem Einfluß gestanden. Zu den rheinischen Wörtern in dieser wf. [= westfälischen] Mundart gehören z. B. mê¹r ‚nur‘ < ahd. ni wâri."
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Westphalian dialect of the märkisches Sauerland (former Grafschaft Mark or County of Mark)"
      ],
      "holonyms": [
        {
          "sense": "Südwestfälisch",
          "word": "Westfälisch"
        }
      ],
      "id": "en-Märkisch-de-name-eBuvx5Es",
      "tags": [
        "neuter",
        "no-plural",
        "proper-noun"
      ]
    }
  ],
  "word": "Märkisch"
}
{
  "etymology_text": "märkisch",
  "forms": [
    {
      "form": "Märkisch",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Märkischs",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Märkische",
      "raw_tags": [
        "used with the definite article"
      ],
      "tags": [
        "alternative",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "Märkischen",
      "tags": [
        "alternative",
        "genitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "langname"
      },
      "expansion": "Märkisch n (proper noun, language name, genitive Märkisch or Märkischs, alternative nominative (used with the definite article) Märkische, alternative genitive Märkischen, no plural)",
      "name": "de-proper noun"
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "sense": "Südwestfälisch",
      "word": "Westfälisch"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German entries with incorrect language header",
        "German lemmas",
        "German neuter nouns",
        "German proper nouns",
        "German specially-declined language names",
        "German terms with quotations",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "roman": "Heute gibt es in Westfalen überhaupt kein bet mehr wie Woeste für das Märkische, Jellinghaus für Ravensberg, Holthausen für Soest, Boeger für Schwalenberg, B. Martin für das waldeckische Rhoden übereinstimmend erkennen lassen.",
          "text": "1965, Werner Simon, Zur Sprachmischung im Heliand, p. 63 [omitting notes]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "Walther Mitzka, Niederdeutsch, in: 1968, Walther Mitzka (ed.), Wortgeographie und Gesellschaft, Walter de Gruyter & Co.: Berlin, here p. 301",
          "text": "Das mittlere und östliche Südwestfalen …. Altertümliche Eigenart zeigt mitten in der Industrielandschaft mit ihrer ungeheuren Sprachmischung auch mit nichtdeutschen Bergarbeitergruppen das Märkische mit den ehemaligen Dualformen it und ink, die vor einer Generation nur noch bei den alten Bauen zu hören waren, auf ihren Höfen zwischen den Bergwerken und Fabriken."
        },
        {
          "ref": "William Foerste, Niederdeutsche Mundarten, in: 1978, Wolfgang Stammler (ed.), Deutsche Philologie im Aufriß, 2nd ed., 2nd unchanged reprint, vol. I. [1st ed. 1952, 2nd ed. 1957, 1st unchanged reprint of the 2nd ed. 1966], here column 1729ff., here column 1838",
          "text": "Obwohl die märkisch-bergische Grenze eine sehr ausgeprägte Stammes- und Sprachscheide ist, hat das Märkische dennoch besonders stark unter rheinischem Einfluß gestanden. Zu den rheinischen Wörtern in dieser wf. [= westfälischen] Mundart gehören z. B. mê¹r ‚nur‘ < ahd. ni wâri."
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Westphalian dialect of the märkisches Sauerland (former Grafschaft Mark or County of Mark)"
      ],
      "tags": [
        "neuter",
        "no-plural",
        "proper-noun"
      ]
    }
  ],
  "word": "Märkisch"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: language name",
  "path": [
    "Märkisch"
  ],
  "section": "German",
  "subsection": "proper noun",
  "title": "Märkisch",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.