"Land unter" meaning in German

See Land unter in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: Lands unter [genitive], Landes unter [genitive]
Head templates: {{de-noun|Land<n,s:es.sg> unter}} Land unter n (strong, genitive Lands unter or Landes unter, no plural)
  1. a severe flood; a storm tide Tags: neuter, no-plural, strong Synonyms: Landunter, landunter Related terms: Hallig
    Sense id: en-Land_unter-de-noun-GQ7XCeSk Categories (other): German entries with incorrect language header Disambiguation of German entries with incorrect language header: 95 5
  2. (slang) a situation where one is swamped with work Tags: neuter, no-plural, slang, strong
    Sense id: en-Land_unter-de-noun--gQCNHhA

Download JSON data for Land unter meaning in German (2.3kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "land under"
          },
          "expansion": "English: land under",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "English: land under"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Lands unter",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Landes unter",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Land<n,s:es.sg> unter"
      },
      "expansion": "Land unter n (strong, genitive Lands unter or Landes unter, no plural)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But the next severe flood is definitely coming.",
          "ref": "2008 June 20, Caroline Nieder, “Nordfriesland: Keine Angst vor Land unter”, in Die Presse",
          "text": "Doch das nächste „Land unter“ kommt bestimmt.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "A couple of nor'westers, high-rising water, which of course rises even higher after the damming of the bay, and then it's catastrophic flooding at minimum.",
          "ref": "2009, Hardy Pundt, Deichbruch, Gmeiner-Verlag",
          "text": "Ein paar Nordweststürme, hoch auflaufendes Wasser, läuft ja sowieso höher auf nach dem Eindeichen der halben Bucht, dann ist Land unter, es könnte zumindest sein.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a severe flood; a storm tide"
      ],
      "id": "en-Land_unter-de-noun-GQ7XCeSk",
      "links": [
        [
          "flood",
          "flood"
        ],
        [
          "storm tide",
          "storm tide"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "99 1",
          "word": "Hallig"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "99 1",
          "word": "Landunter"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "word": "landunter"
        }
      ],
      "tags": [
        "neuter",
        "no-plural",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "\"They're absolutely swamped with work. It'll take a couple of days.\"",
          "ref": "2013, Joy Castro, Tödlicher Sumpf: Kriminalroman, Deutscher Taschenbuch Verlag, page 169",
          "text": "»Bei denen ist Land unter. Es wird ein paar Tage dauern.«",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a situation where one is swamped with work"
      ],
      "id": "en-Land_unter-de-noun--gQCNHhA",
      "links": [
        [
          "swamped",
          "swamped"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) a situation where one is swamped with work"
      ],
      "tags": [
        "neuter",
        "no-plural",
        "slang",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "word": "Land unter"
}
{
  "categories": [
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German multiword terms",
    "German neuter nouns",
    "German nouns",
    "German uncountable nouns"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "land under"
          },
          "expansion": "English: land under",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "English: land under"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Lands unter",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Landes unter",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Land<n,s:es.sg> unter"
      },
      "expansion": "Land unter n (strong, genitive Lands unter or Landes unter, no plural)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "Hallig"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But the next severe flood is definitely coming.",
          "ref": "2008 June 20, Caroline Nieder, “Nordfriesland: Keine Angst vor Land unter”, in Die Presse",
          "text": "Doch das nächste „Land unter“ kommt bestimmt.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "A couple of nor'westers, high-rising water, which of course rises even higher after the damming of the bay, and then it's catastrophic flooding at minimum.",
          "ref": "2009, Hardy Pundt, Deichbruch, Gmeiner-Verlag",
          "text": "Ein paar Nordweststürme, hoch auflaufendes Wasser, läuft ja sowieso höher auf nach dem Eindeichen der halben Bucht, dann ist Land unter, es könnte zumindest sein.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a severe flood; a storm tide"
      ],
      "links": [
        [
          "flood",
          "flood"
        ],
        [
          "storm tide",
          "storm tide"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter",
        "no-plural",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German slang",
        "German terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"They're absolutely swamped with work. It'll take a couple of days.\"",
          "ref": "2013, Joy Castro, Tödlicher Sumpf: Kriminalroman, Deutscher Taschenbuch Verlag, page 169",
          "text": "»Bei denen ist Land unter. Es wird ein paar Tage dauern.«",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a situation where one is swamped with work"
      ],
      "links": [
        [
          "swamped",
          "swamped"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) a situation where one is swamped with work"
      ],
      "tags": [
        "neuter",
        "no-plural",
        "slang",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Landunter"
    },
    {
      "word": "landunter"
    }
  ],
  "word": "Land unter"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.