See Kriegstuba in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Krieg", "3": "-s-", "4": "Tuba" }, "expansion": "Krieg + -s- + Tuba", "name": "affix" } ], "etymology_text": "From Krieg + -s- + Tuba.", "forms": [ { "form": "Kriegstuba", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Kriegstuben", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Kriegstuba", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Kriegstuben", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Kriegstuba", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Kriegstuben", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "Kriegstuba", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Kriegstuben", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "Kriegstuba", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Kriegstuben", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f,Kriegstuben" }, "expansion": "Kriegstuba f (genitive Kriegstuba, plural Kriegstuben)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "f,Kriegstuben" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "German terms interfixed with -s-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "topical", "langcode": "de", "name": "Musical instruments", "orig": "de:Musical instruments", "parents": [ "Music", "Tools", "Art", "Sound", "Technology", "Culture", "Energy", "All topics", "Society", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "war tuba (acoustic locator)" ], "id": "en-Kriegstuba-de-noun-puHfURwd", "links": [ [ "war tuba", "war tuba" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "German terms interfixed with -s-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "topical", "langcode": "de", "name": "Musical instruments", "orig": "de:Musical instruments", "parents": [ "Music", "Tools", "Art", "Sound", "Technology", "Culture", "Energy", "All topics", "Society", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1793 or 1794, Karl Wilhelm Ramler, translation of a work by Martial, published in the Sammlung der römischen und griechischen Classiker in deutschen Übersetzungen, volume 10, Marcus Valerius Martialis, part 4", "roman": "gegen unseres Cäsars?", "text": "Was ist das Kampfspiel Augusts, der Flotten gegen einander\nfechten ließ, dessen Kriegstuba Neptunus vernahm,", "type": "quotation" }, { "ref": "1834, Theodor Mundt, Moderne Lebenswirren: Briefe und Zeitabenteuer eines Salzschreibers, page 266:", "text": "Blast ihr die Kriegstuba, die in Portugal Bruder gegen Bruder, und den Bürger gegen den Bürger, zu einem aussichtslosen Metzeln treibt?", "type": "quote" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "roman": "Chenier und Mehul haben zuweilen wohl die ächte Kriegstuba erschallen lassen; das hat aber auch weiter keinen Erfolg gehabt.", "text": "1841, Bibliothek des Frohsinns, section 3, Instrumental- und Vokal-Concert: Großes Instrumental- und Vokal-Concert: eine musikalische Anthologie (published by Ernst Ortlepp, printed by Franz Heinrich Köhler, Stuttgart), volume 9, pages 11 and 12", "type": "quotation" }, { "ref": "1908, Paul Heyse, Novellen:", "text": "[…] klarer und energischer Gesang, der immer kühner und feuriger anschwoll und sich bis zu einer herausfordernden Heftigkeit steigerte, daß man das sentimentale Instrument nicht wiedererkannte und irgend eine Kriegstuba zu hören glaubte.", "type": "quote" }, { "english": "³⁹⁵Mart. 7,80,1f. Quatenus Odrysios iam pax Romana triones / temperat et tetricae conticuere tubae.", "ref": "1967, Günter Wille, Musica Romana: Die Bedeutung der Musik im Leben der Römer, →ISBN, pages 103 and 104:", "text": "Martial rechnet es der Pax Romana zum Verdienst, daß sie die Kriegstuba im Norden zum Verstummen gebracht habe³⁹⁵.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "war tuba, martial tuba (a kind of war-horn)" ], "id": "en-Kriegstuba-de-noun-1v9By-85", "links": [ [ "war", "war" ], [ "tuba", "tuba" ], [ "martial", "martial" ], [ "war-horn", "war-horn" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "Kriegstuba" }
{ "categories": [ "German compound terms", "German entries with incorrect language header", "German feminine nouns", "German lemmas", "German nouns", "German terms interfixed with -s-", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "de:Musical instruments" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Krieg", "3": "-s-", "4": "Tuba" }, "expansion": "Krieg + -s- + Tuba", "name": "affix" } ], "etymology_text": "From Krieg + -s- + Tuba.", "forms": [ { "form": "Kriegstuba", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Kriegstuben", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Kriegstuba", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Kriegstuben", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Kriegstuba", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Kriegstuben", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "Kriegstuba", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Kriegstuben", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "Kriegstuba", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Kriegstuben", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f,Kriegstuben" }, "expansion": "Kriegstuba f (genitive Kriegstuba, plural Kriegstuben)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "f,Kriegstuben" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "war tuba (acoustic locator)" ], "links": [ [ "war tuba", "war tuba" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "German terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of German quotations" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1793 or 1794, Karl Wilhelm Ramler, translation of a work by Martial, published in the Sammlung der römischen und griechischen Classiker in deutschen Übersetzungen, volume 10, Marcus Valerius Martialis, part 4", "roman": "gegen unseres Cäsars?", "text": "Was ist das Kampfspiel Augusts, der Flotten gegen einander\nfechten ließ, dessen Kriegstuba Neptunus vernahm,", "type": "quotation" }, { "ref": "1834, Theodor Mundt, Moderne Lebenswirren: Briefe und Zeitabenteuer eines Salzschreibers, page 266:", "text": "Blast ihr die Kriegstuba, die in Portugal Bruder gegen Bruder, und den Bürger gegen den Bürger, zu einem aussichtslosen Metzeln treibt?", "type": "quote" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "roman": "Chenier und Mehul haben zuweilen wohl die ächte Kriegstuba erschallen lassen; das hat aber auch weiter keinen Erfolg gehabt.", "text": "1841, Bibliothek des Frohsinns, section 3, Instrumental- und Vokal-Concert: Großes Instrumental- und Vokal-Concert: eine musikalische Anthologie (published by Ernst Ortlepp, printed by Franz Heinrich Köhler, Stuttgart), volume 9, pages 11 and 12", "type": "quotation" }, { "ref": "1908, Paul Heyse, Novellen:", "text": "[…] klarer und energischer Gesang, der immer kühner und feuriger anschwoll und sich bis zu einer herausfordernden Heftigkeit steigerte, daß man das sentimentale Instrument nicht wiedererkannte und irgend eine Kriegstuba zu hören glaubte.", "type": "quote" }, { "english": "³⁹⁵Mart. 7,80,1f. Quatenus Odrysios iam pax Romana triones / temperat et tetricae conticuere tubae.", "ref": "1967, Günter Wille, Musica Romana: Die Bedeutung der Musik im Leben der Römer, →ISBN, pages 103 and 104:", "text": "Martial rechnet es der Pax Romana zum Verdienst, daß sie die Kriegstuba im Norden zum Verstummen gebracht habe³⁹⁵.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "war tuba, martial tuba (a kind of war-horn)" ], "links": [ [ "war", "war" ], [ "tuba", "tuba" ], [ "martial", "martial" ], [ "war-horn", "war-horn" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "Kriegstuba" }
Download raw JSONL data for Kriegstuba meaning in German (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.