"Irländer" meaning in German

See Irländer in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈɪʁlɛndɐ/ Audio: De-Irländer.ogg
Etymology: Irland + -er Etymology templates: {{af|de|Irland|-er}} Irland + -er Head templates: {{de-noun|m|f=in}} Irländer m (strong, genitive Irländers, plural Irländer, feminine Irländerin) Inflection templates: {{de-ndecl|m}} Forms: Irländers [genitive], Irländer [plural], Irländerin [feminine], strong [table-tags], Irländer [nominative, singular], Irländer [definite, nominative, plural], Irländers [genitive, singular], Irländer [definite, genitive, plural], Irländer [dative, singular], Irländern [dative, definite, plural], Irländer [accusative, singular], Irländer [accusative, definite, plural]
  1. (now uncommon) Synonym of Ire (“Irishman”) Tags: masculine, strong, uncommon Synonyms: Ire [synonym, synonym-of]

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Irland",
        "3": "-er"
      },
      "expansion": "Irland + -er",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Irland + -er",
  "forms": [
    {
      "form": "Irländers",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Irländer",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Irländerin",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Irländer",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Irländer",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Irländers",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Irländer",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Irländer",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Irländern",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Irländer",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Irländer",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "in"
      },
      "expansion": "Irländer m (strong, genitive Irländers, plural Irländer, feminine Irländerin)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "German terms suffixed with -er",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1913, Bernhard Kellermann, Der Tunnel, Berlin: S. Fischer, page 186:",
          "text": "Er sah wie ein Gesteinschlepper aus, war aber einer der ersten Ingenieure Allans, ein Irländer namens O’Niel.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2002 June 5, Der Tagesspiegel:",
          "text": "Rudi Völler sprach bei der Pressekonferenz kurz vor dem Abflug der deutschen Fußball-Nationalmannschaft zum zweiten Gruppenspiel dieser Weltmeisterschaft in Ibaraki ausschließlich von den „Irländern“, wenn er die Iren meinte.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of Ire (“Irishman”)"
      ],
      "id": "en-Irländer-de-noun-7Ucg5GJi",
      "links": [
        [
          "Ire",
          "Ire#German"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now uncommon) Synonym of Ire (“Irishman”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "Irishman",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "Ire"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɪʁlɛndɐ/"
    },
    {
      "audio": "De-Irländer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/De-Irl%C3%A4nder.ogg/De-Irl%C3%A4nder.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6c/De-Irl%C3%A4nder.ogg"
    }
  ],
  "word": "Irländer"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Irland",
        "3": "-er"
      },
      "expansion": "Irland + -er",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Irland + -er",
  "forms": [
    {
      "form": "Irländers",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Irländer",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Irländerin",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Irländer",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Irländer",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Irländers",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Irländer",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Irländer",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Irländern",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Irländer",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Irländer",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "in"
      },
      "expansion": "Irländer m (strong, genitive Irländers, plural Irländer, feminine Irländerin)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German entries with incorrect language header",
        "German lemmas",
        "German masculine nouns",
        "German nouns",
        "German terms suffixed with -er",
        "German terms with quotations",
        "German terms with uncommon senses",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1913, Bernhard Kellermann, Der Tunnel, Berlin: S. Fischer, page 186:",
          "text": "Er sah wie ein Gesteinschlepper aus, war aber einer der ersten Ingenieure Allans, ein Irländer namens O’Niel.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2002 June 5, Der Tagesspiegel:",
          "text": "Rudi Völler sprach bei der Pressekonferenz kurz vor dem Abflug der deutschen Fußball-Nationalmannschaft zum zweiten Gruppenspiel dieser Weltmeisterschaft in Ibaraki ausschließlich von den „Irländern“, wenn er die Iren meinte.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of Ire (“Irishman”)"
      ],
      "links": [
        [
          "Ire",
          "Ire#German"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now uncommon) Synonym of Ire (“Irishman”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "Irishman",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "Ire"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɪʁlɛndɐ/"
    },
    {
      "audio": "De-Irländer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/De-Irl%C3%A4nder.ogg/De-Irl%C3%A4nder.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6c/De-Irl%C3%A4nder.ogg"
    }
  ],
  "word": "Irländer"
}

Download raw JSONL data for Irländer meaning in German (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.