See Gerichtsdiener in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Gericht", "3": "-s-", "4": "Diener" }, "expansion": "Gericht + -s- + Diener", "name": "af" } ], "etymology_text": "Gericht + -s- + Diener", "forms": [ { "form": "Gerichtsdieners", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Gerichtsdiener", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Gerichtsdienerin", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "strong", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Gerichtsdiener", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Gerichtsdiener", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Gerichtsdieners", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Gerichtsdiener", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "Gerichtsdiener", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Gerichtsdienern", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "Gerichtsdiener", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Gerichtsdiener", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "in" }, "expansion": "Gerichtsdiener m (strong, genitive Gerichtsdieners, plural Gerichtsdiener, feminine Gerichtsdienerin)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "German terms interfixed with -s-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "de", "name": "Law enforcement", "orig": "de:Law enforcement", "parents": [ "Crime prevention", "Emergency services", "Law", "Crime", "Public safety", "Justice", "Criminal law", "Society", "Public administration", "Security", "All topics", "Government", "Fundamental", "Politics" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The Trial", "ref": "c. 1914, Franz Kafka, Der Prozess [The Trial], Berlin: Die Schmiede, published 1925, page 109:", "text": "„Ja, gewiß,“ sagte der Gerichtsdiener, als sei die Ansicht K.s genau so richtig wie seine eigene. „Es werden aber bei uns in der Regel keine aussichtslosen Prozesse geführt.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "court usher, bailiff" ], "id": "en-Gerichtsdiener-de-noun-VxU~KrLG", "links": [ [ "law enforcement", "law enforcement" ], [ "court", "court" ], [ "usher", "usher" ], [ "bailiff", "bailiff" ] ], "raw_glosses": [ "(law enforcement) court usher, bailiff" ], "tags": [ "masculine", "strong" ], "topics": [ "government", "law-enforcement" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡəˈʁɪçt͡sˌdiːnɐ/" }, { "audio": "De-Gerichtsdiener.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/De-Gerichtsdiener.ogg/De-Gerichtsdiener.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/De-Gerichtsdiener.ogg" } ], "word": "Gerichtsdiener" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Gericht", "3": "-s-", "4": "Diener" }, "expansion": "Gericht + -s- + Diener", "name": "af" } ], "etymology_text": "Gericht + -s- + Diener", "forms": [ { "form": "Gerichtsdieners", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Gerichtsdiener", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Gerichtsdienerin", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "strong", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Gerichtsdiener", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Gerichtsdiener", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Gerichtsdieners", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Gerichtsdiener", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "Gerichtsdiener", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Gerichtsdienern", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "Gerichtsdiener", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Gerichtsdiener", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "in" }, "expansion": "Gerichtsdiener m (strong, genitive Gerichtsdieners, plural Gerichtsdiener, feminine Gerichtsdienerin)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "German compound terms", "German entries with incorrect language header", "German lemmas", "German masculine nouns", "German nouns", "German terms interfixed with -s-", "German terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of German quotations", "de:Law enforcement" ], "examples": [ { "english": "The Trial", "ref": "c. 1914, Franz Kafka, Der Prozess [The Trial], Berlin: Die Schmiede, published 1925, page 109:", "text": "„Ja, gewiß,“ sagte der Gerichtsdiener, als sei die Ansicht K.s genau so richtig wie seine eigene. „Es werden aber bei uns in der Regel keine aussichtslosen Prozesse geführt.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "court usher, bailiff" ], "links": [ [ "law enforcement", "law enforcement" ], [ "court", "court" ], [ "usher", "usher" ], [ "bailiff", "bailiff" ] ], "raw_glosses": [ "(law enforcement) court usher, bailiff" ], "tags": [ "masculine", "strong" ], "topics": [ "government", "law-enforcement" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡəˈʁɪçt͡sˌdiːnɐ/" }, { "audio": "De-Gerichtsdiener.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/De-Gerichtsdiener.ogg/De-Gerichtsdiener.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/De-Gerichtsdiener.ogg" } ], "word": "Gerichtsdiener" }
Download raw JSONL data for Gerichtsdiener meaning in German (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.