"Design by Contract" meaning in German

See Design by Contract in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: Design by Contract [genitive]
Head templates: {{de-noun|n,-.sg|head=Design by Contract}} Design by Contract n (strong, genitive Design by Contract, no plural)
  1. (programming) design by contract Tags: neuter, no-plural, strong Categories (topical): Programming
    Sense id: en-Design_by_Contract-de-noun-osqhzEFb Categories (other): German entries with incorrect language header Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, programming, sciences

Download JSONL data for Design by Contract meaning in German (1.9kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "Design by Contract",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n,-.sg",
        "head": "Design by Contract"
      },
      "expansion": "Design by Contract n (strong, genitive Design by Contract, no plural)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "de",
          "name": "Programming",
          "orig": "de:Programming",
          "parents": [
            "Computing",
            "Software engineering",
            "Technology",
            "Computer science",
            "Engineering",
            "Software",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Applied sciences",
            "Media",
            "Fundamental",
            "Communication"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2008, Holger Grandy, Formale Verifikation der Korrektheit sicherheitskritischer Java Anwendungen, page 35",
          "text": "Damit folgen diese Ansätze dem Prinzip des Design by Contract.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "roman": "Beim Design by Contract gibt es eine sehr klare Regel: Die Vorbedingung ist eine Einschränkung für den Client, den Aufrufenden.",
          "text": "2009, edited by Federico Biancuzzi and Shance Warden and translated into German by Thomas Demming, Visionäre der Programmierung: Die Sprachen und ihre Schöpfer, page 428",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "design by contract"
      ],
      "id": "en-Design_by_Contract-de-noun-osqhzEFb",
      "links": [
        [
          "programming",
          "programming#Noun"
        ],
        [
          "design by contract",
          "design by contract"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(programming) design by contract"
      ],
      "tags": [
        "neuter",
        "no-plural",
        "strong"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "programming",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "word": "Design by Contract"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "Design by Contract",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n,-.sg",
        "head": "Design by Contract"
      },
      "expansion": "Design by Contract n (strong, genitive Design by Contract, no plural)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German entries with incorrect language header",
        "German lemmas",
        "German multiword terms",
        "German neuter nouns",
        "German nouns",
        "German terms with quotations",
        "German uncountable nouns",
        "Requests for translations of German quotations",
        "de:Programming"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2008, Holger Grandy, Formale Verifikation der Korrektheit sicherheitskritischer Java Anwendungen, page 35",
          "text": "Damit folgen diese Ansätze dem Prinzip des Design by Contract.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "roman": "Beim Design by Contract gibt es eine sehr klare Regel: Die Vorbedingung ist eine Einschränkung für den Client, den Aufrufenden.",
          "text": "2009, edited by Federico Biancuzzi and Shance Warden and translated into German by Thomas Demming, Visionäre der Programmierung: Die Sprachen und ihre Schöpfer, page 428",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "design by contract"
      ],
      "links": [
        [
          "programming",
          "programming#Noun"
        ],
        [
          "design by contract",
          "design by contract"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(programming) design by contract"
      ],
      "tags": [
        "neuter",
        "no-plural",
        "strong"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "programming",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "word": "Design by Contract"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the enwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.