"Brandschatz" meaning in German

See Brandschatz in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Compound Brand (“conflagration, arson”) + schatz (“treasure”). Attested in Middle High German as brantschaz. Etymology templates: {{compound|de|Brand|schatz|t1=conflagration, arson|t2=treasure}} Brand (“conflagration, arson”) + schatz (“treasure”) Head templates: {{de-noun|m,,^e}} Brandschatz m (strong, genitive Brandschatzes, plural Brandschätze) Inflection templates: {{de-ndecl|m,,^e}} Forms: Brandschatzes [genitive], Brandschätze [plural], strong [table-tags], Brandschatz [nominative, singular], Brandschätze [definite, nominative, plural], Brandschatzes [genitive, singular], Brandschätze [definite, genitive, plural], Brandschatz [dative, singular], Brandschatze [dative, singular], Brandschätzen [dative, definite, plural], Brandschatz [accusative, singular], Brandschätze [accusative, definite, plural]
  1. the exaction of tribute from a city under the threat of setting fire to it; sum paid by a city in wartime to avoid looting and pillaging (Grimm: exactio tributi sub incendii comminatione) Tags: masculine, strong Synonyms: Brandschatzung, Brandschatzen, Brennschatz [masculine] Derived forms: brandschatzen [verb], Brandschatzen [neuter]
    Sense id: en-Brandschatz-de-noun-Dv71CEeb Categories (other): German entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Brand",
        "3": "schatz",
        "t1": "conflagration, arson",
        "t2": "treasure"
      },
      "expansion": "Brand (“conflagration, arson”) + schatz (“treasure”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound Brand (“conflagration, arson”) + schatz (“treasure”). Attested in Middle High German as brantschaz.",
  "forms": [
    {
      "form": "Brandschatzes",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Brandschätze",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Brandschatz",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Brandschätze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Brandschatzes",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Brandschätze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Brandschatz",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Brandschatze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Brandschätzen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Brandschatz",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Brandschätze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,,^e"
      },
      "expansion": "Brandschatz m (strong, genitive Brandschatzes, plural Brandschätze)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,,^e"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "tags": [
            "verb"
          ],
          "word": "brandschatzen"
        },
        {
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Brandschatzen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the exaction of tribute from a city under the threat of setting fire to it; sum paid by a city in wartime to avoid looting and pillaging (Grimm: exactio tributi sub incendii comminatione)"
      ],
      "id": "en-Brandschatz-de-noun-Dv71CEeb",
      "synonyms": [
        {
          "word": "Brandschatzung"
        },
        {
          "word": "Brandschatzen"
        },
        {
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Brennschatz"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "word": "Brandschatz"
}
{
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "brandschatzen"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Brandschatzen"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Brand",
        "3": "schatz",
        "t1": "conflagration, arson",
        "t2": "treasure"
      },
      "expansion": "Brand (“conflagration, arson”) + schatz (“treasure”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound Brand (“conflagration, arson”) + schatz (“treasure”). Attested in Middle High German as brantschaz.",
  "forms": [
    {
      "form": "Brandschatzes",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Brandschätze",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Brandschatz",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Brandschätze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Brandschatzes",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Brandschätze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Brandschatz",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Brandschatze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Brandschätzen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Brandschatz",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Brandschätze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,,^e"
      },
      "expansion": "Brandschatz m (strong, genitive Brandschatzes, plural Brandschätze)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,,^e"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German compound terms",
        "German entries with incorrect language header",
        "German lemmas",
        "German masculine nouns",
        "German nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "the exaction of tribute from a city under the threat of setting fire to it; sum paid by a city in wartime to avoid looting and pillaging (Grimm: exactio tributi sub incendii comminatione)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Brandschatzung"
        },
        {
          "word": "Brandschatzen"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Brennschatz"
    }
  ],
  "word": "Brandschatz"
}

Download raw JSONL data for Brandschatz meaning in German (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.