"Baumscham" meaning in German

See Baumscham in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: Baumscham [genitive], no-table-tags [table-tags], Baumscham [nominative, singular], Baumscham [genitive, singular], Baumscham [dative, singular], Baumscham [accusative, singular]
Etymology: Baum (“tree”) + Scham (“shame”) Etymology templates: {{compound|de|Baum|Scham|t1=tree|t2=shame}} Baum (“tree”) + Scham (“shame”) Head templates: {{de-noun|f.sg}} Baumscham f (genitive Baumscham, no plural) Inflection templates: {{de-ndecl|f.sg}}
  1. (neologism) guilt experienced when purchasing a freshly cut Christmas tree due to the negative environmental impact, literally "tree shame". Tags: feminine, neologism, no-plural Related terms: Flugscham
    Sense id: en-Baumscham-de-noun-RQaU~0zT Categories (other): German entries with incorrect language header, German neologisms

Download JSON data for Baumscham meaning in German (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Baum",
        "3": "Scham",
        "t1": "tree",
        "t2": "shame"
      },
      "expansion": "Baum (“tree”) + Scham (“shame”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Baum (“tree”) + Scham (“shame”)",
  "forms": [
    {
      "form": "Baumscham",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Baumscham",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Baumscham",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Baumscham",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Baumscham",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f.sg"
      },
      "expansion": "Baumscham f (genitive Baumscham, no plural)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f.sg"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "German neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A genuine alpine Christmas tree is the silver fir. However, due to climate change and \"tree shame\" it's better to keep one's hands off it and leave it in the mountain forest.",
          "ref": "2020 December 25, Andrea Zinnecker, “Ernstes und Skurriles rund um den alpinen Weihnachtsbaum: O Tannenbaum & Lametta-Syndrom”, in Bayerischer Rundfunk",
          "text": "Ein echter alpiner Weihnachtsbaum ist die Weißtanne. Doch im Zuge des Klimawandels und aus Gründen der „Baumscham“ sollte man von ihr besser die Finger und sie im Bergwald stehen lassen.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "guilt experienced when purchasing a freshly cut Christmas tree due to the negative environmental impact, literally \"tree shame\"."
      ],
      "id": "en-Baumscham-de-noun-RQaU~0zT",
      "links": [
        [
          "guilt",
          "guilt"
        ],
        [
          "Christmas tree",
          "Christmas tree"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism) guilt experienced when purchasing a freshly cut Christmas tree due to the negative environmental impact, literally \"tree shame\"."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "Flugscham"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "neologism",
        "no-plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "Baumscham"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Baum",
        "3": "Scham",
        "t1": "tree",
        "t2": "shame"
      },
      "expansion": "Baum (“tree”) + Scham (“shame”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Baum (“tree”) + Scham (“shame”)",
  "forms": [
    {
      "form": "Baumscham",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Baumscham",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Baumscham",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Baumscham",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Baumscham",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f.sg"
      },
      "expansion": "Baumscham f (genitive Baumscham, no plural)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f.sg"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "Flugscham"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German compound terms",
        "German entries with incorrect language header",
        "German feminine nouns",
        "German lemmas",
        "German neologisms",
        "German nouns",
        "German terms with quotations",
        "German uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A genuine alpine Christmas tree is the silver fir. However, due to climate change and \"tree shame\" it's better to keep one's hands off it and leave it in the mountain forest.",
          "ref": "2020 December 25, Andrea Zinnecker, “Ernstes und Skurriles rund um den alpinen Weihnachtsbaum: O Tannenbaum & Lametta-Syndrom”, in Bayerischer Rundfunk",
          "text": "Ein echter alpiner Weihnachtsbaum ist die Weißtanne. Doch im Zuge des Klimawandels und aus Gründen der „Baumscham“ sollte man von ihr besser die Finger und sie im Bergwald stehen lassen.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "guilt experienced when purchasing a freshly cut Christmas tree due to the negative environmental impact, literally \"tree shame\"."
      ],
      "links": [
        [
          "guilt",
          "guilt"
        ],
        [
          "Christmas tree",
          "Christmas tree"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism) guilt experienced when purchasing a freshly cut Christmas tree due to the negative environmental impact, literally \"tree shame\"."
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "neologism",
        "no-plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "Baumscham"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.