"Bambule" meaning in German

See Bambule in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /bamˈbuːlə/ Audio: De-Bambule.ogg
Etymology: Borrowed from French bamboula, originally prison slang. Etymology templates: {{bor+|de|fr|bamboula}} Borrowed from French bamboula Head templates: {{de-noun|f}} Bambule f (genitive Bambule, plural Bambulen) Inflection templates: {{de-ndecl|f}} Forms: Bambule [genitive], Bambulen [plural], no-table-tags [table-tags], Bambule [nominative, singular], Bambulen [definite, nominative, plural], Bambule [genitive, singular], Bambulen [definite, genitive, plural], Bambule [dative, singular], Bambulen [dative, definite, plural], Bambule [accusative, singular], Bambulen [accusative, definite, plural]
  1. (uncommon, slang) racket, revelry Tags: feminine, slang, uncommon Synonyms: Remmidemmi
    Sense id: en-Bambule-de-noun-7FTDBr-P Categories (other): German entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "fr",
        "3": "bamboula"
      },
      "expansion": "Borrowed from French bamboula",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French bamboula, originally prison slang.",
  "forms": [
    {
      "form": "Bambule",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Bambulen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Bambule",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Bambulen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Bambule",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Bambulen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Bambule",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Bambulen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Bambule",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Bambulen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Bambule f (genitive Bambule, plural Bambulen)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              66
            ]
          ],
          "english": "This time he was short. He said, \"We had a mess here. A couple of motorcycle boys and their girls made a hassle. […] \"",
          "ref": "1978, Jost Nolte, Schädliche Neigungen, Frankfurt am Main: S. Fischer, →ISBN, pages 96–97:",
          "text": "Diesmal faßte er sich kurz. Er sagte: »Wir haben hier eine Bambule gehabt. Ein paar Motorradknaben und ihre Mädchen haben Stunk gemacht.[…]«",
          "translation": "This time he was short. He said, \"We had a mess here. A couple of motorcycle boys and their girls made a hassle. […] \"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              96,
              103
            ],
            [
              130,
              137
            ],
            [
              251,
              258
            ]
          ],
          "english": "Not a single voluntary overtime hour. Fulfill the norm with razor sharpness, not a percentage higher. And bambule at every trifle! The Halle residents brought in the word bambule, it meant ruckus, stushie and had changed from an underworld word to an everyday word. Bambule!",
          "ref": "1996, Erich Loest, Durch die Erde ein Riss, München: DTV, →ISBN, page 392:",
          "text": "Keine einzige freiwillige Überstunde. Messerscharf die Norm erfüllen, kein Prozent darüber. Und Bambule bei jedem Dreck! Das Wort Bambule hatten die Hallenser eingeschleppt, es hieß Krach, Stunk und war vom Unterweltswort zum Allerweltswort geworden. Bambule!",
          "translation": "Not a single voluntary overtime hour. Fulfill the norm with razor sharpness, not a percentage higher. And bambule at every trifle! The Halle residents brought in the word bambule, it meant ruckus, stushie and had changed from an underworld word to an everyday word. Bambule!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              84
            ]
          ],
          "ref": "1998, “Das Boot”, in Bambule, performed by Absolute Beginner:",
          "text": "[spoken intro] Nächste Station, St. Pauli-Landungsbrücken…und da gibt's dann Bambule.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              44
            ]
          ],
          "ref": "2025 May 1, Amira Klute, “Proteste am 1. Mai in Hamburg: Keine Wurst, aber Widerstand”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN:",
          "text": "Der in Hamburg traditionell eher von Bambule, aber auch von Polizeigewalt geprägte Nachmittag wurde 13 Uhr mit dem Start der Demo des anarchistischen Bündnisses „Schwarz-Roter 1. Mai“ eingeläutet.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "racket, revelry"
      ],
      "id": "en-Bambule-de-noun-7FTDBr-P",
      "links": [
        [
          "racket",
          "racket"
        ],
        [
          "revelry",
          "revelry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncommon, slang) racket, revelry"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Remmidemmi"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "slang",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bamˈbuːlə/"
    },
    {
      "audio": "De-Bambule.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-Bambule.ogg/De-Bambule.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e5/De-Bambule.ogg"
    }
  ],
  "word": "Bambule"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "fr",
        "3": "bamboula"
      },
      "expansion": "Borrowed from French bamboula",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French bamboula, originally prison slang.",
  "forms": [
    {
      "form": "Bambule",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Bambulen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Bambule",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Bambulen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Bambule",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Bambulen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Bambule",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Bambulen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Bambule",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Bambulen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Bambule f (genitive Bambule, plural Bambulen)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German entries with incorrect language header",
        "German feminine nouns",
        "German lemmas",
        "German nouns",
        "German slang",
        "German terms borrowed from French",
        "German terms derived from French",
        "German terms with quotations",
        "German terms with uncommon senses",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              66
            ]
          ],
          "english": "This time he was short. He said, \"We had a mess here. A couple of motorcycle boys and their girls made a hassle. […] \"",
          "ref": "1978, Jost Nolte, Schädliche Neigungen, Frankfurt am Main: S. Fischer, →ISBN, pages 96–97:",
          "text": "Diesmal faßte er sich kurz. Er sagte: »Wir haben hier eine Bambule gehabt. Ein paar Motorradknaben und ihre Mädchen haben Stunk gemacht.[…]«",
          "translation": "This time he was short. He said, \"We had a mess here. A couple of motorcycle boys and their girls made a hassle. […] \"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              96,
              103
            ],
            [
              130,
              137
            ],
            [
              251,
              258
            ]
          ],
          "english": "Not a single voluntary overtime hour. Fulfill the norm with razor sharpness, not a percentage higher. And bambule at every trifle! The Halle residents brought in the word bambule, it meant ruckus, stushie and had changed from an underworld word to an everyday word. Bambule!",
          "ref": "1996, Erich Loest, Durch die Erde ein Riss, München: DTV, →ISBN, page 392:",
          "text": "Keine einzige freiwillige Überstunde. Messerscharf die Norm erfüllen, kein Prozent darüber. Und Bambule bei jedem Dreck! Das Wort Bambule hatten die Hallenser eingeschleppt, es hieß Krach, Stunk und war vom Unterweltswort zum Allerweltswort geworden. Bambule!",
          "translation": "Not a single voluntary overtime hour. Fulfill the norm with razor sharpness, not a percentage higher. And bambule at every trifle! The Halle residents brought in the word bambule, it meant ruckus, stushie and had changed from an underworld word to an everyday word. Bambule!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              84
            ]
          ],
          "ref": "1998, “Das Boot”, in Bambule, performed by Absolute Beginner:",
          "text": "[spoken intro] Nächste Station, St. Pauli-Landungsbrücken…und da gibt's dann Bambule.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              44
            ]
          ],
          "ref": "2025 May 1, Amira Klute, “Proteste am 1. Mai in Hamburg: Keine Wurst, aber Widerstand”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN:",
          "text": "Der in Hamburg traditionell eher von Bambule, aber auch von Polizeigewalt geprägte Nachmittag wurde 13 Uhr mit dem Start der Demo des anarchistischen Bündnisses „Schwarz-Roter 1. Mai“ eingeläutet.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "racket, revelry"
      ],
      "links": [
        [
          "racket",
          "racket"
        ],
        [
          "revelry",
          "revelry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncommon, slang) racket, revelry"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Remmidemmi"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "slang",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bamˈbuːlə/"
    },
    {
      "audio": "De-Bambule.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-Bambule.ogg/De-Bambule.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e5/De-Bambule.ogg"
    }
  ],
  "word": "Bambule"
}

Download raw JSONL data for Bambule meaning in German (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.