"საერთო ენის გამონახვა" meaning in Georgian

See საერთო ენის გამონახვა in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Forms: saerto enis gamonaxva [romanization]
Head templates: {{head|ka|idiom}} საერთო ენის გამონახვა • (saerto enis gamonaxva)
  1. (idiomatic) to come to terms with sb Tags: idiomatic
    Sense id: en-საერთო_ენის_გამონახვა-ka-phrase-Pc5mzX-w Categories (other): Georgian entries with incorrect language header

Download JSON data for საერთო ენის გამონახვა meaning in Georgian (1.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "saerto enis gamonaxva",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "საერთო ენის გამონახვა • (saerto enis gamonaxva)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Georgian",
  "lang_code": "ka",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Georgian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I came to terms with my sister.",
          "roman": "me da čemma dam saerto ena gamovnaxet.",
          "text": "მე და ჩემმა დამ საერთო ენა გამოვნახეთ.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to come to terms with sb"
      ],
      "id": "en-საერთო_ენის_გამონახვა-ka-phrase-Pc5mzX-w",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to come to terms with sb"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "საერთო ენის გამონახვა"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "saerto enis gamonaxva",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "საერთო ენის გამონახვა • (saerto enis gamonaxva)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Georgian",
  "lang_code": "ka",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Georgian entries with incorrect language header",
        "Georgian idioms",
        "Georgian lemmas",
        "Georgian multiword terms",
        "Georgian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I came to terms with my sister.",
          "roman": "me da čemma dam saerto ena gamovnaxet.",
          "text": "მე და ჩემმა დამ საერთო ენა გამოვნახეთ.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to come to terms with sb"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to come to terms with sb"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "საერთო ენის გამონახვა"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Georgian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.