"ეპარება" meaning in Georgian

See ეპარება in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /epʼareba/, [epʼaɾeba] Forms: eṗareba [romanization]
Head templates: {{head|ka|verb|third-person singular present passive indicative|||{{{vn}}}|head=|tr=}} ეპარება • (eṗareba) (third-person singular present passive indicative), {{ka-verb|present|voice=passive}} ეპარება • (eṗareba) (third-person singular present passive indicative)
  1. (intransitive, with preverb მი- (mi-)) to sneak up (on someone) Tags: indicative, intransitive, passive, present, singular, third-person
    Sense id: en-ეპარება-ka-verb-sku9pVcw Categories (other): Georgian entries with incorrect language header, Georgian terms with redundant script codes, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Georgian entries with incorrect language header: 34 38 29 Disambiguation of Georgian terms with redundant script codes: 34 36 31 Disambiguation of Pages with 1 entry: 35 38 27 Disambiguation of Pages with entries: 36 36 28
  2. (intransitive, with preverb შე- (še-)) to sneak in (from someone) Tags: indicative, intransitive, passive, present, singular, third-person
    Sense id: en-ეპარება-ka-verb-NcrCHDXx Categories (other): Georgian entries with incorrect language header, Georgian terms with redundant script codes, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Georgian entries with incorrect language header: 34 38 29 Disambiguation of Georgian terms with redundant script codes: 34 36 31 Disambiguation of Pages with 1 entry: 35 38 27 Disambiguation of Pages with entries: 36 36 28
  3. (intransitive, with preverb გა- (ga-)) to sneak out (from someone) Tags: indicative, intransitive, passive, present, singular, third-person
    Sense id: en-ეპარება-ka-verb-AcaqDc3T Categories (other): Georgian entries with incorrect language header, Georgian terms with redundant script codes, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Georgian entries with incorrect language header: 34 38 29 Disambiguation of Georgian terms with redundant script codes: 34 36 31 Disambiguation of Pages with 1 entry: 35 38 27 Disambiguation of Pages with entries: 36 36 28
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: იპარება (iṗareba), მიპარვა (miṗarva), გაპარვა (gaṗarva), შეპარვა (šeṗarva)
{
  "forms": [
    {
      "form": "eṗareba",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "verb",
        "3": "third-person singular present passive indicative",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "{{{vn}}}",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "ეპარება • (eṗareba) (third-person singular present passive indicative)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "present",
        "voice": "passive"
      },
      "expansion": "ეპარება • (eṗareba) (third-person singular present passive indicative)",
      "name": "ka-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ეპა‧რე‧ბა"
  ],
  "lang": "Georgian",
  "lang_code": "ka",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "iṗareba",
      "word": "იპარება"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "miṗarva",
      "word": "მიპარვა"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "gaṗarva",
      "word": "გაპარვა"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "šeṗarva",
      "word": "შეპარვა"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 38 29",
          "kind": "other",
          "name": "Georgian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 36 31",
          "kind": "other",
          "name": "Georgian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 38 27",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 36 28",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to sneak up (on someone)"
      ],
      "id": "en-ეპარება-ka-verb-sku9pVcw",
      "links": [
        [
          "მი-",
          "მი-#Georgian"
        ],
        [
          "sneak up",
          "sneak up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, with preverb მი- (mi-)) to sneak up (on someone)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with preverb მი- (mi-)"
      ],
      "tags": [
        "indicative",
        "intransitive",
        "passive",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 38 29",
          "kind": "other",
          "name": "Georgian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 36 31",
          "kind": "other",
          "name": "Georgian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 38 27",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 36 28",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to sneak in (from someone)"
      ],
      "id": "en-ეპარება-ka-verb-NcrCHDXx",
      "links": [
        [
          "შე-",
          "შე-#Georgian"
        ],
        [
          "sneak in",
          "sneak in"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, with preverb შე- (še-)) to sneak in (from someone)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with preverb შე- (še-)"
      ],
      "tags": [
        "indicative",
        "intransitive",
        "passive",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 38 29",
          "kind": "other",
          "name": "Georgian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 36 31",
          "kind": "other",
          "name": "Georgian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 38 27",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 36 28",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to sneak out (from someone)"
      ],
      "id": "en-ეპარება-ka-verb-AcaqDc3T",
      "links": [
        [
          "გა-",
          "გა-#Georgian"
        ],
        [
          "sneak out",
          "sneak out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, with preverb გა- (ga-)) to sneak out (from someone)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with preverb გა- (ga-)"
      ],
      "tags": [
        "indicative",
        "intransitive",
        "passive",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/epʼareba/"
    },
    {
      "ipa": "[epʼaɾeba]"
    }
  ],
  "word": "ეპარება"
}
{
  "categories": [
    "Georgian 4-syllable words",
    "Georgian entries with incorrect language header",
    "Georgian lemmas",
    "Georgian terms with IPA pronunciation",
    "Georgian terms with redundant script codes",
    "Georgian verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eṗareba",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ka",
        "2": "verb",
        "3": "third-person singular present passive indicative",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "{{{vn}}}",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "ეპარება • (eṗareba) (third-person singular present passive indicative)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "present",
        "voice": "passive"
      },
      "expansion": "ეპარება • (eṗareba) (third-person singular present passive indicative)",
      "name": "ka-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ეპა‧რე‧ბა"
  ],
  "lang": "Georgian",
  "lang_code": "ka",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "roman": "iṗareba",
      "word": "იპარება"
    },
    {
      "roman": "miṗarva",
      "word": "მიპარვა"
    },
    {
      "roman": "gaṗarva",
      "word": "გაპარვა"
    },
    {
      "roman": "šeṗarva",
      "word": "შეპარვა"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Georgian intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to sneak up (on someone)"
      ],
      "links": [
        [
          "მი-",
          "მი-#Georgian"
        ],
        [
          "sneak up",
          "sneak up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, with preverb მი- (mi-)) to sneak up (on someone)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with preverb მი- (mi-)"
      ],
      "tags": [
        "indicative",
        "intransitive",
        "passive",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Georgian intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to sneak in (from someone)"
      ],
      "links": [
        [
          "შე-",
          "შე-#Georgian"
        ],
        [
          "sneak in",
          "sneak in"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, with preverb შე- (še-)) to sneak in (from someone)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with preverb შე- (še-)"
      ],
      "tags": [
        "indicative",
        "intransitive",
        "passive",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Georgian intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to sneak out (from someone)"
      ],
      "links": [
        [
          "გა-",
          "გა-#Georgian"
        ],
        [
          "sneak out",
          "sneak out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, with preverb გა- (ga-)) to sneak out (from someone)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with preverb გა- (ga-)"
      ],
      "tags": [
        "indicative",
        "intransitive",
        "passive",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/epʼareba/"
    },
    {
      "ipa": "[epʼaɾeba]"
    }
  ],
  "word": "ეპარება"
}

Download raw JSONL data for ეპარება meaning in Georgian (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Georgian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.