"ሕዝብ" meaning in Ge'ez

See ሕዝብ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: ḥəzb [romanization], ሕዘብ [plural], አሕዛብ [plural]
Etymology: Related to Arabic ح ز ب (ḥ z b). Etymology templates: {{cog|ar|-}} Arabic, {{ar-root|ح ز ب|nocat=1}} ح ز ب (ḥ z b) Head templates: {{head|gez|noun|plural|ሕዘብ|or|አሕዛብ|autotrinfl=1|g=m|g2=f}} ሕዝብ • (ḥəzb) m or f (plural ሕዘብ (ḥəzäb) or አሕዛብ (ʾäḥzab))
  1. tribe, people, nation Tags: feminine, masculine
    Sense id: en-ሕዝብ-gez-noun-dv6vDqat
  2. a group of people, mob, crowd, men, inhabitants Tags: feminine, masculine
    Sense id: en-ሕዝብ-gez-noun-J~ps46pu Categories (other): Ge'ez entries with incorrect language header Disambiguation of Ge'ez entries with incorrect language header: 42 58
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ሐዘበ (ḥäzäbä), ሕዝበት (ḥəzbät), ሕዝባዊ (ḥəzbawi), ሕዝብና (ḥəzbəna), ተሐዘበ (täḥäzäbä), ተሐዝበ (täḥäzbä), ትሕዝብት (təḥzəbt), አሕዘበ (ʾäḥzäbä), አስተሐዘበ (ʾästäḥäzäbä)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Arabic",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ح ز ب",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "ح ز ب (ḥ z b)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "etymology_text": "Related to Arabic ح ز ب (ḥ z b).",
  "forms": [
    {
      "form": "ḥəzb",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ሕዘብ",
      "roman": "ḥəzäb",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "አሕዛብ",
      "roman": "ʾäḥzab",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gez",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "ሕዘብ",
        "5": "or",
        "6": "አሕዛብ",
        "autotrinfl": "1",
        "g": "m",
        "g2": "f"
      },
      "expansion": "ሕዝብ • (ḥəzb) m or f (plural ሕዘብ (ḥəzäb) or አሕዛብ (ʾäḥzab))",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ge'ez",
  "lang_code": "gez",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ḥäzäbä",
      "word": "ሐዘበ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ḥəzbät",
      "word": "ሕዝበት"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ḥəzbawi",
      "word": "ሕዝባዊ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ḥəzbəna",
      "word": "ሕዝብና"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "täḥäzäbä",
      "word": "ተሐዘበ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "täḥäzbä",
      "word": "ተሐዝበ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "təḥzəbt",
      "word": "ትሕዝብት"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ʾäḥzäbä",
      "word": "አሕዘበ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ʾästäḥäzäbä",
      "word": "አስተሐዘበ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              11,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              33,
              39
            ]
          ],
          "english": "And I shall make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing.",
          "ref": "1853-1855, August Dillmann, editor, Veteris Testamenti Aethiopici, Leipzig, Genesis 12:2:",
          "roman": "wäʾresyäkä ḥəzbä ʿäbiyä wäʾbarkäkä wäʾaʿäbi səmäkä wätkäwn burukä .",
          "text": "ወእሬስየከ ፡ ሕዝበ ፡ ዐቢየ ፡ ወእባርከከ ፡ ወኣዐቢ ፡ ስመከ ፡ ወትከውን ፡ ቡሩከ ።",
          "translation": "And I shall make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tribe, people, nation"
      ],
      "id": "en-ሕዝብ-gez-noun-dv6vDqat",
      "links": [
        [
          "tribe",
          "tribe"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "nation",
          "nation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "other",
          "name": "Ge'ez entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              38,
              44
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              38
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              71,
              86
            ]
          ],
          "english": "And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.",
          "ref": "1853-1855, August Dillmann, editor, Veteris Testamenti Aethiopici, Leipzig, Judges 8:5:",
          "roman": "wäybelomu läsäbʾä sokot häbwomu ʾəklä läḥzəb ʾəlä məsleyä ʾəsmä rəḫbu wäʾänsä ʾətälwomu läzebeḥe wäläselmana nägäśtä mədyam .",
          "text": "ወይቤሎሙ ፡ ለሰብአ ፡ ሶኮት ፡ ሀብዎሙ ፡ እክለ ፡ ለሕዝብ ፡ እለ ፡ ምስሌየ ፡ እስመ ፡ ርኅቡ ፡ ወአንሰ ፡ እተልዎሙ ፡ ለዜቤሔ ፡ ወለሴልማና ፡ ነገሥተ ፡ ምድያም ።",
          "translation": "And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a group of people, mob, crowd, men, inhabitants"
      ],
      "id": "en-ሕዝብ-gez-noun-J~ps46pu",
      "links": [
        [
          "mob",
          "mob"
        ],
        [
          "crowd",
          "crowd"
        ],
        [
          "men",
          "men"
        ],
        [
          "inhabitant",
          "inhabitant"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "ሕዝብ"
}
{
  "categories": [
    "Ge'ez entries with incorrect language header",
    "Ge'ez feminine nouns",
    "Ge'ez lemmas",
    "Ge'ez masculine nouns",
    "Ge'ez nouns",
    "Ge'ez nouns with multiple genders",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Arabic",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ح ز ب",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "ح ز ب (ḥ z b)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "etymology_text": "Related to Arabic ح ز ب (ḥ z b).",
  "forms": [
    {
      "form": "ḥəzb",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ሕዘብ",
      "roman": "ḥəzäb",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "አሕዛብ",
      "roman": "ʾäḥzab",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gez",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "ሕዘብ",
        "5": "or",
        "6": "አሕዛብ",
        "autotrinfl": "1",
        "g": "m",
        "g2": "f"
      },
      "expansion": "ሕዝብ • (ḥəzb) m or f (plural ሕዘብ (ḥəzäb) or አሕዛብ (ʾäḥzab))",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Ge'ez",
  "lang_code": "gez",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "ḥäzäbä",
      "word": "ሐዘበ"
    },
    {
      "roman": "ḥəzbät",
      "word": "ሕዝበት"
    },
    {
      "roman": "ḥəzbawi",
      "word": "ሕዝባዊ"
    },
    {
      "roman": "ḥəzbəna",
      "word": "ሕዝብና"
    },
    {
      "roman": "täḥäzäbä",
      "word": "ተሐዘበ"
    },
    {
      "roman": "täḥäzbä",
      "word": "ተሐዝበ"
    },
    {
      "roman": "təḥzəbt",
      "word": "ትሕዝብት"
    },
    {
      "roman": "ʾäḥzäbä",
      "word": "አሕዘበ"
    },
    {
      "roman": "ʾästäḥäzäbä",
      "word": "አስተሐዘበ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ge'ez terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              11,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              33,
              39
            ]
          ],
          "english": "And I shall make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing.",
          "ref": "1853-1855, August Dillmann, editor, Veteris Testamenti Aethiopici, Leipzig, Genesis 12:2:",
          "roman": "wäʾresyäkä ḥəzbä ʿäbiyä wäʾbarkäkä wäʾaʿäbi səmäkä wätkäwn burukä .",
          "text": "ወእሬስየከ ፡ ሕዝበ ፡ ዐቢየ ፡ ወእባርከከ ፡ ወኣዐቢ ፡ ስመከ ፡ ወትከውን ፡ ቡሩከ ።",
          "translation": "And I shall make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tribe, people, nation"
      ],
      "links": [
        [
          "tribe",
          "tribe"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "nation",
          "nation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ge'ez terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              38,
              44
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              38
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              71,
              86
            ]
          ],
          "english": "And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.",
          "ref": "1853-1855, August Dillmann, editor, Veteris Testamenti Aethiopici, Leipzig, Judges 8:5:",
          "roman": "wäybelomu läsäbʾä sokot häbwomu ʾəklä läḥzəb ʾəlä məsleyä ʾəsmä rəḫbu wäʾänsä ʾətälwomu läzebeḥe wäläselmana nägäśtä mədyam .",
          "text": "ወይቤሎሙ ፡ ለሰብአ ፡ ሶኮት ፡ ሀብዎሙ ፡ እክለ ፡ ለሕዝብ ፡ እለ ፡ ምስሌየ ፡ እስመ ፡ ርኅቡ ፡ ወአንሰ ፡ እተልዎሙ ፡ ለዜቤሔ ፡ ወለሴልማና ፡ ነገሥተ ፡ ምድያም ።",
          "translation": "And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a group of people, mob, crowd, men, inhabitants"
      ],
      "links": [
        [
          "mob",
          "mob"
        ],
        [
          "crowd",
          "crowd"
        ],
        [
          "men",
          "men"
        ],
        [
          "inhabitant",
          "inhabitant"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "ሕዝብ"
}

Download raw JSONL data for ሕዝብ meaning in Ge'ez (3.7kB)

{
  "called_from": "parserfns/916",
  "msg": "pad length is not integer: ''",
  "path": [
    "ሕዝብ",
    "Template:RQ:Aethiopica",
    "#invoke",
    "#invoke",
    "Lua:Module:quote:call_quote_template()",
    "frame:preprocess()",
    "[extlink]",
    "padleft",
    "padleft"
  ],
  "section": "Ge'ez",
  "subsection": "noun",
  "title": "ሕዝብ",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parserfns/916",
  "msg": "pad length is not integer: ''",
  "path": [
    "ሕዝብ",
    "Template:RQ:Aethiopica",
    "#invoke",
    "#invoke",
    "Lua:Module:quote:call_quote_template()",
    "frame:preprocess()",
    "[extlink]",
    "padleft",
    "padleft"
  ],
  "section": "Ge'ez",
  "subsection": "noun",
  "title": "ሕዝብ",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ge'ez dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-27 from the enwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.