"xordo" meaning in Galician

See xordo in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈʃoɾdo/, [ˈʃoɾ.ð̞ʊ] Forms: xorda [feminine], xordos [masculine, plural], xordas [feminine, plural]
Rhymes: -oɾdo Etymology: From Old Galician-Portuguese sordo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin surdus. Cognate with Portuguese surdo. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|sordo}} Old Galician-Portuguese sordo, {{inh|gl|la|surdus}} Latin surdus, {{cog|pt|surdo}} Portuguese surdo Head templates: {{gl-adj}} xordo (feminine xorda, masculine plural xordos, feminine plural xordas)
  1. deaf Categories (topical): Hearing
    Sense id: en-xordo-gl-adj-gg7~uHSk Disambiguation of Hearing: 56 4 39
  2. (linguistics) unvoiced Categories (topical): Linguistics
    Sense id: en-xordo-gl-adj-G-dwzqSa Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 17 51 32 Topics: human-sciences, linguistics, sciences

Noun

IPA: /ˈʃoɾdo/, [ˈʃoɾ.ð̞ʊ] Forms: xordos [plural], xorda [feminine], xordas [feminine, plural]
Rhymes: -oɾdo Etymology: From Old Galician-Portuguese sordo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin surdus. Cognate with Portuguese surdo. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|sordo}} Old Galician-Portuguese sordo, {{inh|gl|la|surdus}} Latin surdus, {{cog|pt|surdo}} Portuguese surdo Head templates: {{gl-noun|m|f=+}} xordo m (plural xordos, feminine xorda, feminine plural xordas)
  1. deaf person Tags: masculine
    Sense id: en-xordo-gl-noun-T4f~hAuv

Inflected forms

Download JSON data for xordo meaning in Galician (3.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "sordo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese sordo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "surdus"
      },
      "expansion": "Latin surdus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "surdo"
      },
      "expansion": "Portuguese surdo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese sordo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin surdus. Cognate with Portuguese surdo.",
  "forms": [
    {
      "form": "xorda",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "xordos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "xordas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "xordo (feminine xorda, masculine plural xordos, feminine plural xordas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "xor‧do"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "56 4 39",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Hearing",
          "orig": "gl:Hearing",
          "parents": [
            "Senses",
            "Perception",
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I told those friars thence that since I was and am a man that surpass the age of ninety years, and am weak and powerless in my body, and blind, and somehow deaf, that because of these defects and natural impediments I can not procure, administer, defend, protect and govern in spiritual and temporal matters said monastery",
          "ref": "1457, J. L. Novo Cazón, editor, El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500), A Coruña: Fundación Barrié, page 400",
          "text": "dixe aos dictos freyres en como eu era e soon ome que paso de ydade de noueenta annos et fraco e inpotente do corpo e çego et algun tanto xordo, por los quaes defeutos et inpidimentos naturaes eu non poso procurar, admenestrar, defender, anparar et gouernar enno spiritual et tenporal o dicto moesteiro",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "deaf"
      ],
      "id": "en-xordo-gl-adj-gg7~uHSk",
      "links": [
        [
          "deaf",
          "deaf"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Linguistics",
          "orig": "gl:Linguistics",
          "parents": [
            "Language",
            "Social sciences",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "17 51 32",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unvoiced"
      ],
      "id": "en-xordo-gl-adj-G-dwzqSa",
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "unvoiced",
          "unvoiced"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(linguistics) unvoiced"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃoɾdo/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʃoɾ.ð̞ʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-oɾdo"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "xordo"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "sordo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese sordo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "surdus"
      },
      "expansion": "Latin surdus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "surdo"
      },
      "expansion": "Portuguese surdo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese sordo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin surdus. Cognate with Portuguese surdo.",
  "forms": [
    {
      "form": "xordos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "xorda",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "xordas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "xordo m (plural xordos, feminine xorda, feminine plural xordas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "xor‧do"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "deaf person"
      ],
      "id": "en-xordo-gl-noun-T4f~hAuv",
      "links": [
        [
          "deaf",
          "deaf"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃoɾdo/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʃoɾ.ð̞ʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-oɾdo"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "xordo"
}
{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Galician/oɾdo",
    "Rhymes:Galician/oɾdo/2 syllables",
    "gl:Hearing"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "sordo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese sordo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "surdus"
      },
      "expansion": "Latin surdus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "surdo"
      },
      "expansion": "Portuguese surdo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese sordo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin surdus. Cognate with Portuguese surdo.",
  "forms": [
    {
      "form": "xorda",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "xordos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "xordas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "xordo (feminine xorda, masculine plural xordos, feminine plural xordas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "xor‧do"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I told those friars thence that since I was and am a man that surpass the age of ninety years, and am weak and powerless in my body, and blind, and somehow deaf, that because of these defects and natural impediments I can not procure, administer, defend, protect and govern in spiritual and temporal matters said monastery",
          "ref": "1457, J. L. Novo Cazón, editor, El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500), A Coruña: Fundación Barrié, page 400",
          "text": "dixe aos dictos freyres en como eu era e soon ome que paso de ydade de noueenta annos et fraco e inpotente do corpo e çego et algun tanto xordo, por los quaes defeutos et inpidimentos naturaes eu non poso procurar, admenestrar, defender, anparar et gouernar enno spiritual et tenporal o dicto moesteiro",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "deaf"
      ],
      "links": [
        [
          "deaf",
          "deaf"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "gl:Linguistics"
      ],
      "glosses": [
        "unvoiced"
      ],
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "unvoiced",
          "unvoiced"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(linguistics) unvoiced"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃoɾdo/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʃoɾ.ð̞ʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-oɾdo"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "xordo"
}

{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Galician/oɾdo",
    "Rhymes:Galician/oɾdo/2 syllables",
    "gl:Hearing"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "sordo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese sordo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "surdus"
      },
      "expansion": "Latin surdus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "surdo"
      },
      "expansion": "Portuguese surdo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese sordo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin surdus. Cognate with Portuguese surdo.",
  "forms": [
    {
      "form": "xordos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "xorda",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "xordas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "xordo m (plural xordos, feminine xorda, feminine plural xordas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "xor‧do"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "deaf person"
      ],
      "links": [
        [
          "deaf",
          "deaf"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃoɾdo/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʃoɾ.ð̞ʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-oɾdo"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "xordo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.