See vinco in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "vinculum" }, "expansion": "Semi-learned borrowing from Latin vinculum", "name": "slbor" }, { "args": { "1": "gl", "2": "brinco", "3": "vínculo" }, "expansion": "Doublet of brinco and vínculo", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Attested since the 15th century (binco). Semi-learned borrowing from Latin vinculum. Doublet of brinco and vínculo.", "forms": [ { "form": "vincos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "vinco m (plural vincos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Item, Xoán Cortido, neighbor of the city of Ourense, and his housekeeper, told, under the oath they'd done, that men of Álvaro de Taboada took from them and took in their place of Casa Nova: seven blankets, a quilt, three bedsheets, a cloth for the head, and four shawls and a shroud and twenty two skeins of thin yarn and six silver earrings and twenty pairs of beads and a piglet, for which they would give two hundred maravedis, and six bags and two table knives and a hundred old maravedis in coins, and three coifs and two lards, and two new hoes and a roasting skewer and a sickle and a copper cauldron and a red robe and a sheet, and that all this they took and that they beat her up and filled her with kicks", "ref": "1448, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 295:", "text": "Iten, Johán Cortido, vesiño da çidade d'Ourense, et sua ama diseron, por lo dito juramento que feito avyan, que omes de Aluaro de Taboa[da] que lle lleuaron e tomaron do seu lugar de Casa Noua sete mantas e hun alfamare e tres sabaas de cama et hun pano de cabeça et quatro toucas et hun sodario et viinte e duas maranas de fiado delgado et seys bincos de prata et huas doas de viinte pares de doas et hun leitón, por que lle dauan dosentos mrs, et seys sacos et dous coitellos de mesa et çen mrs vellos en diñeiros, et tres capilejos et dous vntos, et dous legóos nouos et hun espeto et hua fouçe et hun caldeiro de cobre et hun manto vermello et hua sabaa, e que todo lle tomaran e que a apancaran e que a encheran de couçes", "type": "quote" } ], "glosses": [ "earring" ], "id": "en-vinco-gl-noun-UzaL0WkQ", "links": [ [ "earring", "earring" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) earring" ], "tags": [ "dated", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Music", "orig": "gl:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "4 26 39 31", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "triangle" ], "id": "en-vinco-gl-noun-Cj8TxnOv", "links": [ [ "music", "music" ], [ "triangle", "triangle" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, music) triangle" ], "tags": [ "dated", "masculine" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 26 39 31", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "mark left by a folding or a binding" ], "id": "en-vinco-gl-noun-x8NERUoN", "links": [ [ "mark", "mark" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 26 39 31", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "nose ring (for pigs)" ], "id": "en-vinco-gl-noun-Uno1Mbmk", "links": [ [ "nose ring", "nose ring" ] ], "synonyms": [ { "word": "brinco" }, { "word": "narigón" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbiŋkʊ]" } ], "word": "vinco" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician doublets", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician semi-learned borrowings from Latin", "Galician terms borrowed from Latin", "Galician terms derived from Latin", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "vinculum" }, "expansion": "Semi-learned borrowing from Latin vinculum", "name": "slbor" }, { "args": { "1": "gl", "2": "brinco", "3": "vínculo" }, "expansion": "Doublet of brinco and vínculo", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Attested since the 15th century (binco). Semi-learned borrowing from Latin vinculum. Doublet of brinco and vínculo.", "forms": [ { "form": "vincos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "vinco m (plural vincos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician dated terms", "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Item, Xoán Cortido, neighbor of the city of Ourense, and his housekeeper, told, under the oath they'd done, that men of Álvaro de Taboada took from them and took in their place of Casa Nova: seven blankets, a quilt, three bedsheets, a cloth for the head, and four shawls and a shroud and twenty two skeins of thin yarn and six silver earrings and twenty pairs of beads and a piglet, for which they would give two hundred maravedis, and six bags and two table knives and a hundred old maravedis in coins, and three coifs and two lards, and two new hoes and a roasting skewer and a sickle and a copper cauldron and a red robe and a sheet, and that all this they took and that they beat her up and filled her with kicks", "ref": "1448, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 295:", "text": "Iten, Johán Cortido, vesiño da çidade d'Ourense, et sua ama diseron, por lo dito juramento que feito avyan, que omes de Aluaro de Taboa[da] que lle lleuaron e tomaron do seu lugar de Casa Noua sete mantas e hun alfamare e tres sabaas de cama et hun pano de cabeça et quatro toucas et hun sodario et viinte e duas maranas de fiado delgado et seys bincos de prata et huas doas de viinte pares de doas et hun leitón, por que lle dauan dosentos mrs, et seys sacos et dous coitellos de mesa et çen mrs vellos en diñeiros, et tres capilejos et dous vntos, et dous legóos nouos et hun espeto et hua fouçe et hun caldeiro de cobre et hun manto vermello et hua sabaa, e que todo lle tomaran e que a apancaran e que a encheran de couçes", "type": "quote" } ], "glosses": [ "earring" ], "links": [ [ "earring", "earring" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) earring" ], "tags": [ "dated", "masculine" ] }, { "categories": [ "Galician dated terms", "gl:Music" ], "glosses": [ "triangle" ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "triangle", "triangle" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, music) triangle" ], "tags": [ "dated", "masculine" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] }, { "glosses": [ "mark left by a folding or a binding" ], "links": [ [ "mark", "mark" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "nose ring (for pigs)" ], "links": [ [ "nose ring", "nose ring" ] ], "synonyms": [ { "word": "brinco" }, { "word": "narigón" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbiŋkʊ]" } ], "word": "vinco" }
Download raw JSONL data for vinco meaning in Galician (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.