"vexiga" meaning in Galician

See vexiga in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [beˈʃiɣa̝], [biˈʃiɣa̝] Forms: vexigas [plural]
Etymology: Attested from the 15th century (vixiga). From Old Galician-Portuguese, from Latin vessīca, variant of vēsīca. Compare Portuguese bexiga, Spanish vejiga). Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|-}} Old Galician-Portuguese, {{inh|gl|la|vessīca}} Latin vessīca, {{cog|pt|bexiga}} Portuguese bexiga, {{cog|es|vejiga}} Spanish vejiga Head templates: {{gl-noun|f}} vexiga f (plural vexigas)
  1. bladder Tags: feminine Categories (topical): Anatomy
    Sense id: en-vexiga-gl-noun-O3IJwYy9 Disambiguation of Anatomy: 60 24 15 1
  2. gallbladder Tags: feminine
    Sense id: en-vexiga-gl-noun-TPlh21e4 Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 23 48 24 4 Disambiguation of Pages with 3 entries: 17 56 17 10 Disambiguation of Pages with entries: 12 70 12 7
  3. blister Tags: feminine Synonyms: ampola, bocha
    Sense id: en-vexiga-gl-noun-q-9X6N8K
  4. pock Tags: feminine
    Sense id: en-vexiga-gl-noun-Cav2uJOf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: boxiga, buxiga, bexiga Related terms: vesícula, vincha

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "vessīca"
      },
      "expansion": "Latin vessīca",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "bexiga"
      },
      "expansion": "Portuguese bexiga",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "vejiga"
      },
      "expansion": "Spanish vejiga",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested from the 15th century (vixiga). From Old Galician-Portuguese, from Latin vessīca, variant of vēsīca. Compare Portuguese bexiga, Spanish vejiga).",
  "forms": [
    {
      "form": "vexigas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "vexiga f (plural vexigas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "vesícula"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "vincha"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "60 24 15 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Anatomy",
          "orig": "gl:Anatomy",
          "parents": [
            "Biology",
            "Medicine",
            "Sciences",
            "Healthcare",
            "All topics",
            "Health",
            "Fundamental",
            "Body"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "and yet another pain is produced inside the body of the horse which comes from the retention of the urine, and it makes the bladder to swell",
          "ref": "1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 93:",
          "text": "geerase ajnda outra door dentro no corpo do Cauallo que uen de rretimento da vrina et faz jnchar a uixiga",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bladder"
      ],
      "id": "en-vexiga-gl-noun-O3IJwYy9",
      "links": [
        [
          "bladder",
          "bladder"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 48 24 4",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 56 17 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 70 12 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gallbladder"
      ],
      "id": "en-vexiga-gl-noun-TPlh21e4",
      "links": [
        [
          "gallbladder",
          "gallbladder"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "blister"
      ],
      "id": "en-vexiga-gl-noun-q-9X6N8K",
      "links": [
        [
          "blister",
          "blister"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ampola"
        },
        {
          "word": "bocha"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "then you put a rounded hot iron on the head of that ulcers or pocks, for burning them",
          "ref": "1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 81:",
          "text": "enton poras fero feruente Redondo na cabeça daquellas huceras ou vixigas que as qeime",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pock"
      ],
      "id": "en-vexiga-gl-noun-Cav2uJOf",
      "links": [
        [
          "pock",
          "pock"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[beˈʃiɣa̝]"
    },
    {
      "ipa": "[biˈʃiɣa̝]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "boxiga"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "buxiga"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "bexiga"
    }
  ],
  "word": "vexiga"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "gl:Anatomy"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "vessīca"
      },
      "expansion": "Latin vessīca",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "bexiga"
      },
      "expansion": "Portuguese bexiga",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "vejiga"
      },
      "expansion": "Spanish vejiga",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested from the 15th century (vixiga). From Old Galician-Portuguese, from Latin vessīca, variant of vēsīca. Compare Portuguese bexiga, Spanish vejiga).",
  "forms": [
    {
      "form": "vexigas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "vexiga f (plural vexigas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "vesícula"
    },
    {
      "word": "vincha"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "and yet another pain is produced inside the body of the horse which comes from the retention of the urine, and it makes the bladder to swell",
          "ref": "1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 93:",
          "text": "geerase ajnda outra door dentro no corpo do Cauallo que uen de rretimento da vrina et faz jnchar a uixiga",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bladder"
      ],
      "links": [
        [
          "bladder",
          "bladder"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "gallbladder"
      ],
      "links": [
        [
          "gallbladder",
          "gallbladder"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "blister"
      ],
      "links": [
        [
          "blister",
          "blister"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ampola"
        },
        {
          "word": "bocha"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "then you put a rounded hot iron on the head of that ulcers or pocks, for burning them",
          "ref": "1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 81:",
          "text": "enton poras fero feruente Redondo na cabeça daquellas huceras ou vixigas que as qeime",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pock"
      ],
      "links": [
        [
          "pock",
          "pock"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[beˈʃiɣa̝]"
    },
    {
      "ipa": "[biˈʃiɣa̝]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "boxiga"
    },
    {
      "word": "buxiga"
    },
    {
      "word": "bexiga"
    }
  ],
  "word": "vexiga"
}

Download raw JSONL data for vexiga meaning in Galician (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.