See unha in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for unha meaning in Galician (4.6kB)
{ "categories": [ { "_dis": "0 0", "kind": "other", "name": "Galician articles", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "cunha" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dunha" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nunha" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "ũa" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese ũa", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "unha" }, "expansion": "unha", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "cantiga" }, "expansion": "cantiga", "name": "m" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "ūna" }, "expansion": "Latin ūna", "name": "inh" }, { "args": { "1": "la", "2": "ūnus" }, "expansion": "ūnus", "name": "m" }, { "args": { "1": "pt", "2": "uma" }, "expansion": "Portuguese uma", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "una" }, "expansion": "Spanish una", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ũa (already spelled unha in a cantiga by Bernal de Bonaval), from Latin ūna, feminine of ūnus. Cognate with Portuguese uma and Spanish una, although the former is an analogical formation.", "forms": [ { "form": "un", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "uns", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "unhas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "article", "3": "masculine", "4": "un", "5": "masculine plural", "6": "uns", "7": "feminine plural", "8": "unhas", "g": "f-s" }, "expansion": "unha f sg (masculine un, masculine plural uns, feminine plural unhas)", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "article", "senses": [ { "derived": [ { "word": "cunhas" }, { "word": "dunhas" }, { "word": "nunhas" } ], "glosses": [ "a, one" ], "id": "en-unha-gl-article-rZSCPIu4", "links": [ [ "indefinite", "indefinite" ], [ "a", "a" ], [ "one", "one" ] ], "raw_glosses": [ "(indefinite) a, one" ], "tags": [ "feminine", "indefinite", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈuŋa/" }, { "ipa": "[ˈu.ŋɐ]" }, { "rhymes": "-uŋa" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "úa" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ũa" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "un-a" }, { "_dis1": "0 0", "word": "umha" }, { "_dis1": "0 0", "english": "reintegrationist", "word": "uma" } ], "wikipedia": [ "Bernal de Bonaval" ], "word": "unha" } { "categories": [ { "_dis": "0 0", "kind": "other", "name": "Galician articles", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "cunha" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dunha" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nunha" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "ũa" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese ũa", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "unha" }, "expansion": "unha", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "cantiga" }, "expansion": "cantiga", "name": "m" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "ūna" }, "expansion": "Latin ūna", "name": "inh" }, { "args": { "1": "la", "2": "ūnus" }, "expansion": "ūnus", "name": "m" }, { "args": { "1": "pt", "2": "uma" }, "expansion": "Portuguese uma", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "una" }, "expansion": "Spanish una", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ũa (already spelled unha in a cantiga by Bernal de Bonaval), from Latin ūna, feminine of ūnus. Cognate with Portuguese uma and Spanish una, although the former is an analogical formation.", "forms": [ { "form": "un", "tags": [ "masculine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "numerals", "3": "", "4": "", "5": "masculine", "6": "un", "7": "", "8": "", "g": "f", "head": "unha" }, "expansion": "unha f (masculine un)", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "num", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "name": "Galician cardinal numbers", "parents": [ "Cardinal numbers", "Numbers", "All topics", "Terms by semantic function", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "á unha" } ], "glosses": [ "one" ], "id": "en-unha-gl-num-dpLDrTVA", "links": [ [ "one", "one" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈuŋa/" }, { "ipa": "[ˈu.ŋɐ]" }, { "rhymes": "-uŋa" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "úa" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ũa" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "un-a" }, { "_dis1": "0 0", "word": "umha" }, { "_dis1": "0 0", "english": "reintegrationist", "word": "uma" } ], "wikipedia": [ "Bernal de Bonaval" ], "word": "unha" }
{ "categories": [ "Galician articles", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician numerals", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician terms with audio links", "Galician terms with redundant head parameter", "Rhymes:Galician/uŋa", "Rhymes:Galician/uŋa/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "cunha" }, { "word": "cunhas" }, { "word": "dunha" }, { "word": "dunhas" }, { "word": "nunha" }, { "word": "nunhas" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "ũa" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese ũa", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "unha" }, "expansion": "unha", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "cantiga" }, "expansion": "cantiga", "name": "m" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "ūna" }, "expansion": "Latin ūna", "name": "inh" }, { "args": { "1": "la", "2": "ūnus" }, "expansion": "ūnus", "name": "m" }, { "args": { "1": "pt", "2": "uma" }, "expansion": "Portuguese uma", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "una" }, "expansion": "Spanish una", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ũa (already spelled unha in a cantiga by Bernal de Bonaval), from Latin ūna, feminine of ūnus. Cognate with Portuguese uma and Spanish una, although the former is an analogical formation.", "forms": [ { "form": "un", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "uns", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "unhas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "article", "3": "masculine", "4": "un", "5": "masculine plural", "6": "uns", "7": "feminine plural", "8": "unhas", "g": "f-s" }, "expansion": "unha f sg (masculine un, masculine plural uns, feminine plural unhas)", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "article", "senses": [ { "glosses": [ "a, one" ], "links": [ [ "indefinite", "indefinite" ], [ "a", "a" ], [ "one", "one" ] ], "raw_glosses": [ "(indefinite) a, one" ], "tags": [ "feminine", "indefinite", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈuŋa/" }, { "ipa": "[ˈu.ŋɐ]" }, { "rhymes": "-uŋa" } ], "synonyms": [ { "word": "úa" }, { "word": "ũa" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "un-a" }, { "word": "umha" }, { "english": "reintegrationist", "word": "uma" } ], "wikipedia": [ "Bernal de Bonaval" ], "word": "unha" } { "categories": [ "Galician articles", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician numerals", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician terms with audio links", "Galician terms with redundant head parameter", "Rhymes:Galician/uŋa", "Rhymes:Galician/uŋa/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "á unha" }, { "word": "cunha" }, { "word": "dunha" }, { "word": "nunha" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "ũa" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese ũa", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "unha" }, "expansion": "unha", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "cantiga" }, "expansion": "cantiga", "name": "m" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "ūna" }, "expansion": "Latin ūna", "name": "inh" }, { "args": { "1": "la", "2": "ūnus" }, "expansion": "ūnus", "name": "m" }, { "args": { "1": "pt", "2": "uma" }, "expansion": "Portuguese uma", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "una" }, "expansion": "Spanish una", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ũa (already spelled unha in a cantiga by Bernal de Bonaval), from Latin ūna, feminine of ūnus. Cognate with Portuguese uma and Spanish una, although the former is an analogical formation.", "forms": [ { "form": "un", "tags": [ "masculine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "numerals", "3": "", "4": "", "5": "masculine", "6": "un", "7": "", "8": "", "g": "f", "head": "unha" }, "expansion": "unha f (masculine un)", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "num", "senses": [ { "categories": [ "Galician cardinal numbers" ], "glosses": [ "one" ], "links": [ [ "one", "one" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈuŋa/" }, { "ipa": "[ˈu.ŋɐ]" }, { "rhymes": "-uŋa" } ], "synonyms": [ { "word": "úa" }, { "word": "ũa" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "un-a" }, { "word": "umha" }, { "english": "reintegrationist", "word": "uma" } ], "wikipedia": [ "Bernal de Bonaval" ], "word": "unha" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.