"trocir" meaning in Galician

See trocir in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Attested in local Medieval Latin documents as traucire (“to lead; to cross”). Probably from Latin trādūcō (“I lead across”) or alternatively from a descendant of Proto-Germanic *þrukkijaną (“to press on”), but both etymologies are objectionable. Etymology templates: {{m|la|traucire||to lead; to cross}} traucire (“to lead; to cross”), {{inh|gl|la|trādūcō||I lead across}} Latin trādūcō (“I lead across”), {{der|gl|gem-pro|*þrukkijaną|t=to press on}} Proto-Germanic *þrukkijaną (“to press on”) Head templates: {{head|gl|verb}} trocir
  1. (archaic) to swallow Wikipedia link: Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico Tags: archaic Synonyms: engulir, tragar
    Sense id: en-trocir-gl-verb-3WRTF9Cv Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for trocir meaning in Galician (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "traucire",
        "3": "",
        "4": "to lead; to cross"
      },
      "expansion": "traucire (“to lead; to cross”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "trādūcō",
        "4": "",
        "5": "I lead across"
      },
      "expansion": "Latin trādūcō (“I lead across”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*þrukkijaną",
        "t": "to press on"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *þrukkijaną (“to press on”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested in local Medieval Latin documents as traucire (“to lead; to cross”). Probably from Latin trādūcō (“I lead across”) or alternatively from a descendant of Proto-Germanic *þrukkijaną (“to press on”), but both etymologies are objectionable.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "trocir",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to swallow"
      ],
      "id": "en-trocir-gl-verb-3WRTF9Cv",
      "links": [
        [
          "swallow",
          "swallow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) to swallow"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "engulir"
        },
        {
          "word": "tragar"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
      ]
    }
  ],
  "word": "trocir"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "traucire",
        "3": "",
        "4": "to lead; to cross"
      },
      "expansion": "traucire (“to lead; to cross”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "trādūcō",
        "4": "",
        "5": "I lead across"
      },
      "expansion": "Latin trādūcō (“I lead across”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*þrukkijaną",
        "t": "to press on"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *þrukkijaną (“to press on”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested in local Medieval Latin documents as traucire (“to lead; to cross”). Probably from Latin trādūcō (“I lead across”) or alternatively from a descendant of Proto-Germanic *þrukkijaną (“to press on”), but both etymologies are objectionable.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "trocir",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician terms derived from Latin",
        "Galician terms derived from Proto-Germanic",
        "Galician terms inherited from Latin",
        "Galician terms with archaic senses",
        "Galician verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to swallow"
      ],
      "links": [
        [
          "swallow",
          "swallow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) to swallow"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "engulir"
        },
        {
          "word": "tragar"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
      ]
    }
  ],
  "word": "trocir"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.