"tose" meaning in Galician

See tose in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈtɔsɪ/ Forms: toses [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese tosse (13th century), from Latin tussis, tussem (“cough”). Cognate with Portuguese tosse and Spanish tos. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|tosse}} Old Galician-Portuguese tosse, {{inh|gl|la|tussis|tussis, tussem|cough}} Latin tussis, tussem (“cough”), {{cog|pt|tosse}} Portuguese tosse, {{cog|es|tos}} Spanish tos Head templates: {{gl-noun|f}} tose f (plural toses)
  1. cough Tags: feminine Derived forms: tose ferina Related terms: tusido, tusir
    Sense id: en-tose-gl-noun-hmqzO4Rj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (topical): Pathology Synonyms: tos, tuse
Disambiguation of Pathology: 0 0

Verb

IPA: /ˈtɔsɪ/
Etymology: From Old Galician-Portuguese tosse (13th century), from Latin tussis, tussem (“cough”). Cognate with Portuguese tosse and Spanish tos. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|tosse}} Old Galician-Portuguese tosse, {{inh|gl|la|tussis|tussis, tussem|cough}} Latin tussis, tussem (“cough”), {{cog|pt|tosse}} Portuguese tosse, {{cog|es|tos}} Spanish tos Head templates: {{head|gl|verb form}} tose
  1. third-person singular present indicative of tusir Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: tusir
    Sense id: en-tose-gl-verb-X70lRKZc Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 2 98
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (topical): Pathology Synonyms: tos, tuse
Disambiguation of Pathology: 0 0

Download JSON data for tose meaning in Galician (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0",
      "kind": "topical",
      "langcode": "gl",
      "name": "Pathology",
      "orig": "gl:Pathology",
      "parents": [
        "Medicine",
        "Biology",
        "Sciences",
        "All topics",
        "Fundamental"
      ],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "tosse"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese tosse",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "tussis",
        "4": "tussis, tussem",
        "5": "cough"
      },
      "expansion": "Latin tussis, tussem (“cough”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "tosse"
      },
      "expansion": "Portuguese tosse",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "tos"
      },
      "expansion": "Spanish tos",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese tosse (13th century), from Latin tussis, tussem (“cough”). Cognate with Portuguese tosse and Spanish tos.",
  "forms": [
    {
      "form": "toses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "tose f (plural toses)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "tose ferina"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And all the barley and oats that they give the horse must be cleaned and shaken off of dust, firstly because dust brings cough",
          "ref": "c. 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 61",
          "text": "Et quando orio ou aveea deren ao Cauallo deuen no alinpar e scudyr do poo, prjmeiramente porque o poo aduz tosse",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cough"
      ],
      "id": "en-tose-gl-noun-hmqzO4Rj",
      "links": [
        [
          "cough",
          "cough"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "tusido"
        },
        {
          "word": "tusir"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɔsɪ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tos"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tuse"
    }
  ],
  "word": "tose"
}

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0",
      "kind": "topical",
      "langcode": "gl",
      "name": "Pathology",
      "orig": "gl:Pathology",
      "parents": [
        "Medicine",
        "Biology",
        "Sciences",
        "All topics",
        "Fundamental"
      ],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "tosse"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese tosse",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "tussis",
        "4": "tussis, tussem",
        "5": "cough"
      },
      "expansion": "Latin tussis, tussem (“cough”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "tosse"
      },
      "expansion": "Portuguese tosse",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "tos"
      },
      "expansion": "Spanish tos",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese tosse (13th century), from Latin tussis, tussem (“cough”). Cognate with Portuguese tosse and Spanish tos.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "tose",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 98",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tusir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person singular present indicative of tusir"
      ],
      "id": "en-tose-gl-verb-X70lRKZc",
      "links": [
        [
          "tusir",
          "tusir#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɔsɪ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tos"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tuse"
    }
  ],
  "word": "tose"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms",
    "gl:Pathology"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tose ferina"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "tosse"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese tosse",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "tussis",
        "4": "tussis, tussem",
        "5": "cough"
      },
      "expansion": "Latin tussis, tussem (“cough”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "tosse"
      },
      "expansion": "Portuguese tosse",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "tos"
      },
      "expansion": "Spanish tos",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese tosse (13th century), from Latin tussis, tussem (“cough”). Cognate with Portuguese tosse and Spanish tos.",
  "forms": [
    {
      "form": "toses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "tose f (plural toses)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "tusido"
    },
    {
      "word": "tusir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And all the barley and oats that they give the horse must be cleaned and shaken off of dust, firstly because dust brings cough",
          "ref": "c. 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 61",
          "text": "Et quando orio ou aveea deren ao Cauallo deuen no alinpar e scudyr do poo, prjmeiramente porque o poo aduz tosse",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cough"
      ],
      "links": [
        [
          "cough",
          "cough"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɔsɪ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tos"
    },
    {
      "word": "tuse"
    }
  ],
  "word": "tose"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms",
    "gl:Pathology"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "tosse"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese tosse",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "tussis",
        "4": "tussis, tussem",
        "5": "cough"
      },
      "expansion": "Latin tussis, tussem (“cough”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "tosse"
      },
      "expansion": "Portuguese tosse",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "tos"
      },
      "expansion": "Spanish tos",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese tosse (13th century), from Latin tussis, tussem (“cough”). Cognate with Portuguese tosse and Spanish tos.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "tose",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tusir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person singular present indicative of tusir"
      ],
      "links": [
        [
          "tusir",
          "tusir#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtɔsɪ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tos"
    },
    {
      "word": "tuse"
    }
  ],
  "word": "tose"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.