See testamento in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "Novo Testamento" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Vello Testamento" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "testamento" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese testamento", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "testamentum", "4": "", "5": "testament" }, "expansion": "Latin testamentum (“testament”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese testamento, from Latin testamentum (“testament”).", "forms": [ { "form": "testamentos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "testamento m (plural testamentos)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "tes‧ta‧men‧to" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "testemuña" }, { "_dis1": "0 0", "word": "testemuño" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Law", "orig": "gl:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I order and want that this be my last will, and if it is not valid as testament then I order that it serves as codicil or as another whichever public deed", "ref": "1323, M. Romaní Martínez, editor, La colección diplomática de Santa María de Oseira, Santiago: Tórculo, IV, page 59:", "text": "Et mando et quero que esta seia a minna postrimeyra voontade et se esto non valer commo testamento mando que valla commo codiçillo ou commo outra escriptura publica qualquier", "type": "quote" } ], "glosses": [ "testament, will" ], "id": "en-testamento-gl-noun-pNULV3cm", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "testament", "testament" ], [ "will", "will" ] ], "raw_glosses": [ "(law) testament, will" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Christianity", "orig": "gl:Christianity", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "testament" ], "id": "en-testamento-gl-noun-A5sXUWCc", "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "testament", "testament" ] ], "raw_glosses": [ "(Christianity) testament" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/testaˈmento/" }, { "ipa": "[t̪es̺.t̪aˈmẽn̪.t̪ʊ]" }, { "rhymes": "-ento" }, { "ipa": "/testaˈmɛnto/" }, { "ipa": "[t̪es̺.t̪aˈmɛ̃n̪.t̪ʊ]" }, { "rhymes": "-ɛnto" } ], "word": "testamento" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/ento", "Rhymes:Galician/ento/4 syllables", "Rhymes:Galician/ɛnto", "Rhymes:Galician/ɛnto/4 syllables" ], "derived": [ { "word": "Novo Testamento" }, { "word": "Vello Testamento" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "testamento" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese testamento", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "testamentum", "4": "", "5": "testament" }, "expansion": "Latin testamentum (“testament”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese testamento, from Latin testamentum (“testament”).", "forms": [ { "form": "testamentos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "testamento m (plural testamentos)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "tes‧ta‧men‧to" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "testemuña" }, { "word": "testemuño" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "gl:Law" ], "examples": [ { "english": "I order and want that this be my last will, and if it is not valid as testament then I order that it serves as codicil or as another whichever public deed", "ref": "1323, M. Romaní Martínez, editor, La colección diplomática de Santa María de Oseira, Santiago: Tórculo, IV, page 59:", "text": "Et mando et quero que esta seia a minna postrimeyra voontade et se esto non valer commo testamento mando que valla commo codiçillo ou commo outra escriptura publica qualquier", "type": "quote" } ], "glosses": [ "testament, will" ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "testament", "testament" ], [ "will", "will" ] ], "raw_glosses": [ "(law) testament, will" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "gl:Christianity" ], "glosses": [ "testament" ], "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "testament", "testament" ] ], "raw_glosses": [ "(Christianity) testament" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/testaˈmento/" }, { "ipa": "[t̪es̺.t̪aˈmẽn̪.t̪ʊ]" }, { "rhymes": "-ento" }, { "ipa": "/testaˈmɛnto/" }, { "ipa": "[t̪es̺.t̪aˈmɛ̃n̪.t̪ʊ]" }, { "rhymes": "-ɛnto" } ], "word": "testamento" }
Download raw JSONL data for testamento meaning in Galician (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.