"sebe" meaning in Galician

See sebe in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈseβe̝/ Forms: sebes [plural]
Etymology: From Latin saepem (“hedge, fence”), from Proto-Indo-European *seh₂ip- (“to cram, fence”). Etymology templates: {{inh|gl|la|saepes|saepem|t=hedge, fence}} Latin saepem (“hedge, fence”), {{der|gl|ine-pro|*seh₂ip-||to cram, fence}} Proto-Indo-European *seh₂ip- (“to cram, fence”) Head templates: {{gl-noun|f}} sebe f (plural sebes)
  1. hedge, fence Tags: feminine Synonyms: tapaxe Derived forms: sebeiro (english: hedge)
    Sense id: en-sebe-gl-noun-Xx67lTH5 Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for sebe meaning in Galician (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "saepes",
        "4": "saepem",
        "t": "hedge, fence"
      },
      "expansion": "Latin saepem (“hedge, fence”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*seh₂ip-",
        "4": "",
        "5": "to cram, fence"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *seh₂ip- (“to cram, fence”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin saepem (“hedge, fence”), from Proto-Indo-European *seh₂ip- (“to cram, fence”).",
  "forms": [
    {
      "form": "sebes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "sebe f (plural sebes)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "hedge",
          "word": "sebeiro"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "they found, in the lands of that farm of Lamas, grounded stakes and [new] divisions and overthrown hedges",
          "ref": "1316, Miguel Romaní Martinez, editor, La colección diplomática de Santa María de Oseira, volume 2, Santiago: Tórculo Edicións, page 32",
          "text": "acharon no herdamento desa grana de Lamas estaquas chantadas et divisoes feytas et sebes deribadas",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hedge, fence"
      ],
      "id": "en-sebe-gl-noun-Xx67lTH5",
      "links": [
        [
          "hedge",
          "hedge"
        ],
        [
          "fence",
          "fence"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tapaxe"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈseβe̝/"
    }
  ],
  "word": "sebe"
}
{
  "derived": [
    {
      "english": "hedge",
      "word": "sebeiro"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "saepes",
        "4": "saepem",
        "t": "hedge, fence"
      },
      "expansion": "Latin saepem (“hedge, fence”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*seh₂ip-",
        "4": "",
        "5": "to cram, fence"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *seh₂ip- (“to cram, fence”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin saepem (“hedge, fence”), from Proto-Indo-European *seh₂ip- (“to cram, fence”).",
  "forms": [
    {
      "form": "sebes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "sebe f (plural sebes)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician feminine nouns",
        "Galician lemmas",
        "Galician nouns",
        "Galician terms derived from Latin",
        "Galician terms derived from Proto-Indo-European",
        "Galician terms inherited from Latin",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "they found, in the lands of that farm of Lamas, grounded stakes and [new] divisions and overthrown hedges",
          "ref": "1316, Miguel Romaní Martinez, editor, La colección diplomática de Santa María de Oseira, volume 2, Santiago: Tórculo Edicións, page 32",
          "text": "acharon no herdamento desa grana de Lamas estaquas chantadas et divisoes feytas et sebes deribadas",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hedge, fence"
      ],
      "links": [
        [
          "hedge",
          "hedge"
        ],
        [
          "fence",
          "fence"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tapaxe"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈseβe̝/"
    }
  ],
  "word": "sebe"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.