See saio in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "-" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "*sagium" }, "expansion": "Vulgar Latin *sagium", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "sagum" }, "expansion": "Latin sagum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "grc", "2": "σάγος" }, "expansion": "Ancient Greek σάγος (ságos)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "qsb-ibe", "3": "-" }, "expansion": "a pre-Roman substrate of Iberia", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "cel", "3": "-" }, "expansion": "Celtic", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese, from Vulgar Latin *sagium, from Latin sagum, cognate of Ancient Greek σάγος (ságos); probably from a pre-Roman substrate of Iberia (Apian wrote that the word was considered proper of the Celts of Iberia) and ultimately from Celtic.", "forms": [ { "form": "saios", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "saio m (plural saios)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "67 19 14", "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Clothing", "orig": "gl:Clothing", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Afonso:\nHow is doing my godchild?\nChristobo:\nHe already want to go to school,\nbut since he has no robe\nis all the time in the field\nfor driving away the livestock.", "ref": "1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:", "text": "Afonso:\nE como està o afillado?\nChristobo:\nEsse jà quer ir a Escola,\npero porque non tèn sayo\nestà decote na Eyra\npara escorrentar o Gando.", "type": "quote" }, { "english": "Rustics that wear,\nas myself, with a woolen robe,\ngaiters, clogs, cap\nand a good staff in hand", "ref": "1820, Manuel Pardo de Andrade, Os servís e os liberás:", "text": "Palurdos que vos vestides,\nComo eu, de sayo de lá,\nPolainas, zocos, monteira,\nE un bo baloco na man", "type": "quote" } ], "glosses": [ "robe" ], "id": "en-saio-gl-noun-nQ9EUC2G", "links": [ [ "robe", "robe" ] ], "related": [ { "word": "saia" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈsajʊ]" } ], "wikipedia": [ "Apian", "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico" ], "word": "saio" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "saio", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "8 10 10 5 30 32 1 4", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 7 3 36 38 1 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 47 49", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "saír" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of saír" ], "id": "en-saio-gl-verb-WpK5mKKS", "links": [ [ "saír", "saír#Galician" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 10 10 5 30 32 1 4", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 7 3 36 38 1 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 47 49", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "sair" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of sair" ], "id": "en-saio-gl-verb-l5jLyofb", "links": [ [ "sair", "sair#Galician" ] ], "qualifier": "reintegrationist norm", "raw_glosses": [ "(reintegrationist norm) first-person singular present indicative of sair" ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "word": "saio" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician terms derived from Celtic languages", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms derived from Vulgar Latin", "Galician terms derived from a pre-Roman substrate of Iberia", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Vulgar Latin", "Galician verb forms", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "gl:Clothing" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "-" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "*sagium" }, "expansion": "Vulgar Latin *sagium", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "sagum" }, "expansion": "Latin sagum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "grc", "2": "σάγος" }, "expansion": "Ancient Greek σάγος (ságos)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "qsb-ibe", "3": "-" }, "expansion": "a pre-Roman substrate of Iberia", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "cel", "3": "-" }, "expansion": "Celtic", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese, from Vulgar Latin *sagium, from Latin sagum, cognate of Ancient Greek σάγος (ságos); probably from a pre-Roman substrate of Iberia (Apian wrote that the word was considered proper of the Celts of Iberia) and ultimately from Celtic.", "forms": [ { "form": "saios", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "saio m (plural saios)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "saia" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "Afonso:\nHow is doing my godchild?\nChristobo:\nHe already want to go to school,\nbut since he has no robe\nis all the time in the field\nfor driving away the livestock.", "ref": "1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:", "text": "Afonso:\nE como està o afillado?\nChristobo:\nEsse jà quer ir a Escola,\npero porque non tèn sayo\nestà decote na Eyra\npara escorrentar o Gando.", "type": "quote" }, { "english": "Rustics that wear,\nas myself, with a woolen robe,\ngaiters, clogs, cap\nand a good staff in hand", "ref": "1820, Manuel Pardo de Andrade, Os servís e os liberás:", "text": "Palurdos que vos vestides,\nComo eu, de sayo de lá,\nPolainas, zocos, monteira,\nE un bo baloco na man", "type": "quote" } ], "glosses": [ "robe" ], "links": [ [ "robe", "robe" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈsajʊ]" } ], "wikipedia": [ "Apian", "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico" ], "word": "saio" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician non-lemma forms", "Galician verb forms", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "gl:Clothing" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "saio", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "saír" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of saír" ], "links": [ [ "saír", "saír#Galician" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "sair" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of sair" ], "links": [ [ "sair", "sair#Galician" ] ], "qualifier": "reintegrationist norm", "raw_glosses": [ "(reintegrationist norm) first-person singular present indicative of sair" ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "word": "saio" }
Download raw JSONL data for saio meaning in Galician (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.