"renda" meaning in Galician

See renda in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈrendɐ] Forms: rendas [plural]
Etymology: Probably borrowed from Spanish rienda, from Medieval Latin retina, ultimately from Latin retinere (“hold back, restrain”). Doublet of rédea, the expected form with ['ɛ]. Etymology templates: {{glossary|loanword|borrowed}} borrowed, {{bor|gl|es|rienda|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Spanish rienda, {{bor+|gl|es|rienda|nocap=1}} borrowed from Spanish rienda, {{der|gl|ML.|retina}} Medieval Latin retina, {{der|gl|la|retineo|retinere|t=hold back, restrain}} Latin retinere (“hold back, restrain”), {{doublet|gl|rédea}} Doublet of rédea Head templates: {{gl-noun|f}} renda f (plural rendas)
  1. rein Tags: feminine Related terms: a renda solta
    Sense id: en-renda-gl-noun-l8MKmnSG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: [ˈrendɐ] Forms: rendas [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese renda, probably from Old Catalan or Old Occitan renda, both from early Medieval Latin rendita. Compare Portuguese renda, Spanish renta. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|renda}} Old Galician-Portuguese renda, {{der|gl|roa-oca|-}} Old Catalan, {{der|gl|pro|renda}} Old Occitan renda, {{der|gl|ML.|rendita}} Medieval Latin rendita, {{cog|pt|renda}} Portuguese renda, {{cog|es|renta}} Spanish renta Head templates: {{gl-noun|f}} renda f (plural rendas)
  1. (economics) income Tags: feminine Categories (topical): Economics
    Sense id: en-renda-gl-noun-AM8UH4gd Topics: economics, science, sciences
  2. rent (payment made by a tenant at intervals in order to occupy a property) Tags: feminine Synonyms: alugueiro
    Sense id: en-renda-gl-noun-cOKjflnr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: render, rendimento
Etymology number: 2

Noun

IPA: [ˈrendɐ] Forms: rendas [plural]
Etymology: Ultimately from Proto-Germanic *randiz (“edge, rim”). Compare English rand. Etymology templates: {{der|gl|gem-pro|*randiz|t=edge, rim}} Proto-Germanic *randiz (“edge, rim”), {{cog|en|rand}} English rand Head templates: {{gl-noun|f}} renda f (plural rendas)
  1. Alternative form of randa Tags: alt-of, alternative, feminine Alternative form of: randa
    Sense id: en-renda-gl-noun-Ut~hPy1L
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Verb

Head templates: {{head|gl|verb form}} renda
  1. inflection of render: Tags: first-person, form-of, present, singular, subjunctive, third-person Form of: render
    Sense id: en-renda-gl-verb-DIiMIeQJ Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 2 8 24 2 41 23
  2. inflection of render: Tags: form-of, imperative, singular, third-person Form of: render
    Sense id: en-renda-gl-verb-GIPh6xoZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Download JSON data for renda meaning in Galician (5.6kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "borrowed"
      },
      "expansion": "borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "es",
        "3": "rienda",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Spanish rienda",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "es",
        "3": "rienda",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "borrowed from Spanish rienda",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ML.",
        "3": "retina"
      },
      "expansion": "Medieval Latin retina",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "retineo",
        "4": "retinere",
        "t": "hold back, restrain"
      },
      "expansion": "Latin retinere (“hold back, restrain”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "rédea"
      },
      "expansion": "Doublet of rédea",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably borrowed from Spanish rienda, from Medieval Latin retina, ultimately from Latin retinere (“hold back, restrain”). Doublet of rédea, the expected form with ['ɛ].",
  "forms": [
    {
      "form": "rendas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "renda f (plural rendas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "And the horse got up before Diomedes Polydamas took him by the rein",
          "roman": "Et o caualo se ergeo ante que Diomedes Polidamas o tomou por la rrenda",
          "text": "1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto \"Padre Sarmiento\", page 191",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rein"
      ],
      "id": "en-renda-gl-noun-l8MKmnSG",
      "links": [
        [
          "rein",
          "rein"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "a renda solta"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈrendɐ]"
    }
  ],
  "word": "renda"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "renda"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese renda",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-oca",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Catalan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "pro",
        "3": "renda"
      },
      "expansion": "Old Occitan renda",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ML.",
        "3": "rendita"
      },
      "expansion": "Medieval Latin rendita",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "renda"
      },
      "expansion": "Portuguese renda",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "renta"
      },
      "expansion": "Spanish renta",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese renda, probably from Old Catalan or Old Occitan renda, both from early Medieval Latin rendita. Compare Portuguese renda, Spanish renta.",
  "forms": [
    {
      "form": "rendas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "renda f (plural rendas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "render"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "rendimento"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Economics",
          "orig": "gl:Economics",
          "parents": [
            "Social sciences",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "income"
      ],
      "id": "en-renda-gl-noun-AM8UH4gd",
      "links": [
        [
          "economics",
          "economics"
        ],
        [
          "income",
          "income"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(economics) income"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "economics",
        "science",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "rent (payment made by a tenant at intervals in order to occupy a property)"
      ],
      "id": "en-renda-gl-noun-cOKjflnr",
      "links": [
        [
          "rent",
          "rent"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "alugueiro"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈrendɐ]"
    }
  ],
  "word": "renda"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*randiz",
        "t": "edge, rim"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *randiz (“edge, rim”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "rand"
      },
      "expansion": "English rand",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ultimately from Proto-Germanic *randiz (“edge, rim”). Compare English rand.",
  "forms": [
    {
      "form": "rendas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "renda f (plural rendas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "randa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of randa"
      ],
      "id": "en-renda-gl-noun-Ut~hPy1L",
      "links": [
        [
          "randa",
          "randa#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈrendɐ]"
    }
  ],
  "word": "renda"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "renda",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 8 24 2 41 23",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "render"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of render:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "first/third-person singular present subjunctive"
      ],
      "id": "en-renda-gl-verb-DIiMIeQJ",
      "links": [
        [
          "render",
          "render#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of render:\n"
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "render"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of render:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "third-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-renda-gl-verb-GIPh6xoZ",
      "links": [
        [
          "render",
          "render#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of render:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "renda"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician doublets",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms borrowed from Spanish",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Medieval Latin",
    "Galician terms derived from Spanish",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "borrowed"
      },
      "expansion": "borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "es",
        "3": "rienda",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Spanish rienda",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "es",
        "3": "rienda",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "borrowed from Spanish rienda",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ML.",
        "3": "retina"
      },
      "expansion": "Medieval Latin retina",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "retineo",
        "4": "retinere",
        "t": "hold back, restrain"
      },
      "expansion": "Latin retinere (“hold back, restrain”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "rédea"
      },
      "expansion": "Doublet of rédea",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably borrowed from Spanish rienda, from Medieval Latin retina, ultimately from Latin retinere (“hold back, restrain”). Doublet of rédea, the expected form with ['ɛ].",
  "forms": [
    {
      "form": "rendas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "renda f (plural rendas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "a renda solta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And the horse got up before Diomedes Polydamas took him by the rein",
          "roman": "Et o caualo se ergeo ante que Diomedes Polidamas o tomou por la rrenda",
          "text": "1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto \"Padre Sarmiento\", page 191",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rein"
      ],
      "links": [
        [
          "rein",
          "rein"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈrendɐ]"
    }
  ],
  "word": "renda"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Medieval Latin",
    "Galician terms derived from Old Catalan",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms derived from Old Occitan",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "renda"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese renda",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-oca",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Catalan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "pro",
        "3": "renda"
      },
      "expansion": "Old Occitan renda",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ML.",
        "3": "rendita"
      },
      "expansion": "Medieval Latin rendita",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "renda"
      },
      "expansion": "Portuguese renda",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "renta"
      },
      "expansion": "Spanish renta",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese renda, probably from Old Catalan or Old Occitan renda, both from early Medieval Latin rendita. Compare Portuguese renda, Spanish renta.",
  "forms": [
    {
      "form": "rendas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "renda f (plural rendas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "render"
    },
    {
      "word": "rendimento"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "gl:Economics"
      ],
      "glosses": [
        "income"
      ],
      "links": [
        [
          "economics",
          "economics"
        ],
        [
          "income",
          "income"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(economics) income"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "economics",
        "science",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "rent (payment made by a tenant at intervals in order to occupy a property)"
      ],
      "links": [
        [
          "rent",
          "rent"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "alugueiro"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈrendɐ]"
    }
  ],
  "word": "renda"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Proto-Germanic",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*randiz",
        "t": "edge, rim"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *randiz (“edge, rim”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "rand"
      },
      "expansion": "English rand",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ultimately from Proto-Germanic *randiz (“edge, rim”). Compare English rand.",
  "forms": [
    {
      "form": "rendas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "renda f (plural rendas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "randa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of randa"
      ],
      "links": [
        [
          "randa",
          "randa#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈrendɐ]"
    }
  ],
  "word": "renda"
}

{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician verb forms"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "renda",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "render"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of render:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "first/third-person singular present subjunctive"
      ],
      "links": [
        [
          "render",
          "render#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of render:\n"
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "render"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of render:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "third-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "render",
          "render#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of render:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "renda"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.