"recolleita" meaning in Galician

See recolleita in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [rekoˈʎejtɐ] Forms: recolleitas [plural]
Etymology: Attested since 1418. From Latin recollēcta or from re- + colleita. Etymology templates: {{inh|gl|la|recollēctus|recollēcta}} Latin recollēcta, {{af|gl|re-|colleita}} re- + colleita Head templates: {{gl-noun|f}} recolleita f (plural recolleitas)
  1. harvest Tags: feminine Synonyms: colleita Related terms: colleita, recoller, recolleitar
    Sense id: en-recolleita-gl-noun-0IfugZav Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms prefixed with re-

Download JSON data for recolleita meaning in Galician (1.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "recollēctus",
        "4": "recollēcta"
      },
      "expansion": "Latin recollēcta",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "re-",
        "3": "colleita"
      },
      "expansion": "re- + colleita",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since 1418. From Latin recollēcta or from re- + colleita.",
  "forms": [
    {
      "form": "recolleitas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "recolleita f (plural recolleitas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms prefixed with re-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "in certain village last year certain farmer farmed certain apportion of land: as the harvest came he went to reap; he collected twenty pairs of sheaves; of them he paid two pairs to the priest for the tithe, nine he paid to the landlord; then the priest came again and snatched five for the ecclesiastical services; he was left with four; he threshed them and obtained less than half a bushel",
          "ref": "1814, Manuel Pardo de Andrade, Aos coruñeses",
          "text": "En certa aldea traballou o ano pasado certo labrador certa porcion de terra: chegada a recolleita foi a segar, e colleu vinte pares de monllos, deles pagou o señor cura duos pares do desmo, pagou nove o señor amo; logo veu o señor cura, e rapoulle cinco polas toucas, quedaronlle catro, mallounos, e non lle deron un ferrado",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "harvest"
      ],
      "id": "en-recolleita-gl-noun-0IfugZav",
      "links": [
        [
          "harvest",
          "harvest"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "colleita"
        },
        {
          "word": "recoller"
        },
        {
          "word": "recolleitar"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "colleita"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[rekoˈʎejtɐ]"
    }
  ],
  "word": "recolleita"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "recollēctus",
        "4": "recollēcta"
      },
      "expansion": "Latin recollēcta",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "re-",
        "3": "colleita"
      },
      "expansion": "re- + colleita",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since 1418. From Latin recollēcta or from re- + colleita.",
  "forms": [
    {
      "form": "recolleitas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "recolleita f (plural recolleitas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "colleita"
    },
    {
      "word": "recoller"
    },
    {
      "word": "recolleitar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician feminine nouns",
        "Galician lemmas",
        "Galician nouns",
        "Galician nouns with red links in their headword lines",
        "Galician terms derived from Latin",
        "Galician terms inherited from Latin",
        "Galician terms prefixed with re-",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "in certain village last year certain farmer farmed certain apportion of land: as the harvest came he went to reap; he collected twenty pairs of sheaves; of them he paid two pairs to the priest for the tithe, nine he paid to the landlord; then the priest came again and snatched five for the ecclesiastical services; he was left with four; he threshed them and obtained less than half a bushel",
          "ref": "1814, Manuel Pardo de Andrade, Aos coruñeses",
          "text": "En certa aldea traballou o ano pasado certo labrador certa porcion de terra: chegada a recolleita foi a segar, e colleu vinte pares de monllos, deles pagou o señor cura duos pares do desmo, pagou nove o señor amo; logo veu o señor cura, e rapoulle cinco polas toucas, quedaronlle catro, mallounos, e non lle deron un ferrado",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "harvest"
      ],
      "links": [
        [
          "harvest",
          "harvest"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "colleita"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[rekoˈʎejtɐ]"
    }
  ],
  "word": "recolleita"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-27 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.