See colleita in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for colleita meaning in Galician (4.4kB)
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "collecta" }, "expansion": "Latin collecta", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "colheita" }, "expansion": "Portuguese colheita", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ast", "2": "collecha" }, "expansion": "Asturian collecha", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "cosecha" }, "expansion": "Spanish cosecha", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "collita" }, "expansion": "Catalan collita", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "cueillette" }, "expansion": "French cueillette", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "colecta", "notext": "1" }, "expansion": "colecta", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "13th century. From Latin collecta. Cognate with Portuguese colheita, Asturian collecha, Spanish cosecha, Catalan collita, French cueillette. Cf. the borrowed doublet colecta.", "forms": [ { "form": "colleitas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "colleita f (plural colleitas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "harvest" ], "id": "en-colleita-gl-noun-0IfugZav", "links": [ [ "harvest", "harvest" ] ], "synonyms": [ { "word": "recolleita" }, { "word": "seitura" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "vintage" ], "id": "en-colleita-gl-noun-iH2BSwZm", "links": [ [ "vintage", "vintage" ] ], "synonyms": [ { "word": "recolleita" }, { "word": "vendima" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/koˈʎejta̝/" } ], "word": "colleita" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "collecta" }, "expansion": "Latin collecta", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "colheita" }, "expansion": "Portuguese colheita", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ast", "2": "collecha" }, "expansion": "Asturian collecha", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "cosecha" }, "expansion": "Spanish cosecha", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "collita" }, "expansion": "Catalan collita", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "cueillette" }, "expansion": "French cueillette", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "colecta", "notext": "1" }, "expansion": "colecta", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "13th century. From Latin collecta. Cognate with Portuguese colheita, Asturian collecha, Spanish cosecha, Catalan collita, French cueillette. Cf. the borrowed doublet colecta.", "forms": [ { "form": "colleitas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "colleita m or f (plural colleitas)", "name": "gl-pp" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "colleiteiro" } ], "form_of": [ { "word": "coller" } ], "glosses": [ "past participle of coller" ], "id": "en-colleita-gl-verb-1lPebEDx", "links": [ [ "recollected", "recollected" ], [ "picked up", "picked up" ], [ "coller", "coller#Galician" ] ], "qualifier": "recollected; picked up; recollected; picked up", "raw_glosses": [ "(recollected, picked up): past participle of coller" ], "related": [ { "word": "colleitar" }, { "word": "colleito" }, { "word": "coller" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "masculine", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/koˈʎejta̝/" } ], "word": "colleita" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "colleita", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "4 2 31 43 20", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "colleitar" } ], "glosses": [ "inflection of colleitar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-colleita-gl-verb-tUEF3dZs", "links": [ [ "colleitar", "colleitar#Galician" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of colleitar:\n" ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "colleitar" } ], "glosses": [ "inflection of colleitar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "second-person singular imperative" ], "id": "en-colleita-gl-verb-84vy6Hdb", "links": [ [ "colleitar", "colleitar#Galician" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of colleitar:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "colleita" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician doublets", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician past participles", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician verb forms" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "collecta" }, "expansion": "Latin collecta", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "colheita" }, "expansion": "Portuguese colheita", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ast", "2": "collecha" }, "expansion": "Asturian collecha", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "cosecha" }, "expansion": "Spanish cosecha", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "collita" }, "expansion": "Catalan collita", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "cueillette" }, "expansion": "French cueillette", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "colecta", "notext": "1" }, "expansion": "colecta", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "13th century. From Latin collecta. Cognate with Portuguese colheita, Asturian collecha, Spanish cosecha, Catalan collita, French cueillette. Cf. the borrowed doublet colecta.", "forms": [ { "form": "colleitas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "colleita f (plural colleitas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "harvest" ], "links": [ [ "harvest", "harvest" ] ], "synonyms": [ { "word": "recolleita" }, { "word": "seitura" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "vintage" ], "links": [ [ "vintage", "vintage" ] ], "synonyms": [ { "word": "recolleita" }, { "word": "vendima" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/koˈʎejta̝/" } ], "word": "colleita" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician doublets", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician past participles", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician verb forms" ], "derived": [ { "word": "colleiteiro" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "collecta" }, "expansion": "Latin collecta", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "colheita" }, "expansion": "Portuguese colheita", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ast", "2": "collecha" }, "expansion": "Asturian collecha", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "cosecha" }, "expansion": "Spanish cosecha", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "collita" }, "expansion": "Catalan collita", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "cueillette" }, "expansion": "French cueillette", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "colecta", "notext": "1" }, "expansion": "colecta", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "13th century. From Latin collecta. Cognate with Portuguese colheita, Asturian collecha, Spanish cosecha, Catalan collita, French cueillette. Cf. the borrowed doublet colecta.", "forms": [ { "form": "colleitas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "colleita m or f (plural colleitas)", "name": "gl-pp" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "related": [ { "word": "colleitar" }, { "word": "colleito" }, { "word": "coller" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician past participles" ], "form_of": [ { "word": "coller" } ], "glosses": [ "past participle of coller" ], "links": [ [ "recollected", "recollected" ], [ "picked up", "picked up" ], [ "coller", "coller#Galician" ] ], "qualifier": "recollected; picked up; recollected; picked up", "raw_glosses": [ "(recollected, picked up): past participle of coller" ], "tags": [ "feminine", "form-of", "masculine", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/koˈʎejta̝/" } ], "word": "colleita" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician non-lemma forms", "Galician verb forms" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "colleita", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "colleitar" } ], "glosses": [ "inflection of colleitar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "colleitar", "colleitar#Galician" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of colleitar:\n" ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "colleitar" } ], "glosses": [ "inflection of colleitar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "colleitar", "colleitar#Galician" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of colleitar:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "colleita" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-15 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (8203a16 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.