"rebolada" meaning in Galician

See rebolada in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [reβoˈlaðɐ] Forms: reboladas [plural]
Etymology: From rebolar. Etymology templates: {{m|gl|rebolar}} rebolar Head templates: {{gl-noun|f}} rebolada f (plural reboladas)
  1. shot, throw Tags: feminine Synonyms: tiro Related terms: rebolar
    Sense id: en-rebolada-gl-noun-Th-zWl-r Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for rebolada meaning in Galician (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "rebolar"
      },
      "expansion": "rebolar",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From rebolar.",
  "forms": [
    {
      "form": "reboladas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "rebolada f (plural reboladas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In autumn, with so much joy,\nwe went to the large orchard\nand at shots I was knocking fruits down\nwhilst you was treating me with songs",
          "ref": "1845, Alberto Camino, O desconsolo",
          "roman": "mentras ti regalabasme en cantár.",
          "text": "N’outono ... pois con alegria moita\nnos ibamos áo longo castañar\ne a reboladas eu guindaba froita",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shot, throw"
      ],
      "id": "en-rebolada-gl-noun-Th-zWl-r",
      "links": [
        [
          "shot",
          "shot"
        ],
        [
          "throw",
          "throw"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "rebolar"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tiro"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[reβoˈlaðɐ]"
    }
  ],
  "word": "rebolada"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "rebolar"
      },
      "expansion": "rebolar",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From rebolar.",
  "forms": [
    {
      "form": "reboladas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "rebolada f (plural reboladas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "rebolar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician feminine nouns",
        "Galician lemmas",
        "Galician nouns",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In autumn, with so much joy,\nwe went to the large orchard\nand at shots I was knocking fruits down\nwhilst you was treating me with songs",
          "ref": "1845, Alberto Camino, O desconsolo",
          "roman": "mentras ti regalabasme en cantár.",
          "text": "N’outono ... pois con alegria moita\nnos ibamos áo longo castañar\ne a reboladas eu guindaba froita",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shot, throw"
      ],
      "links": [
        [
          "shot",
          "shot"
        ],
        [
          "throw",
          "throw"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tiro"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[reβoˈlaðɐ]"
    }
  ],
  "word": "rebolada"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.