"pregón" meaning in Galician

See pregón in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pɾeˈɣoŋ/ Forms: pregóns [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese pregon (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin praecōnem. Cognate with Portuguese pregão and Spanish pregón. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|pregon}} Old Galician-Portuguese pregon, {{inh|gl|la|praecō|praecōnem}} Latin praecōnem, {{cog|pt|pregão}} Portuguese pregão, {{cog|es|pregón}} Spanish pregón Head templates: {{gl-noun|m}} pregón m (plural pregóns)
  1. proclamation; public announcement Tags: masculine
    Sense id: en-pregón-gl-noun-AeXmoBII
  2. auction Tags: masculine
    Sense id: en-pregón-gl-noun-lUgrolt7 Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 28 72 Disambiguation of Pages with 2 entries: 12 88 Disambiguation of Pages with entries: 12 88
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: pregoar, pregoeiro
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "pregon"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese pregon",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "praecō",
        "4": "praecōnem"
      },
      "expansion": "Latin praecōnem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "pregão"
      },
      "expansion": "Portuguese pregão",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "pregón"
      },
      "expansion": "Spanish pregón",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese pregon (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin praecōnem. Cognate with Portuguese pregão and Spanish pregón.",
  "forms": [
    {
      "form": "pregóns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "pregón m (plural pregóns)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pregoar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pregoeiro"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "proclamation; public announcement"
      ],
      "id": "en-pregón-gl-noun-AeXmoBII",
      "links": [
        [
          "proclamation",
          "proclamation"
        ],
        [
          "announcement",
          "announcement"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1399, M. Lucas Alvarez; M. J. Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 268",
          "roman": "then it was announced by Fernán de Carnota, town crier of said town of Muros, who announced in high voices in public space said properties; and then Álvaro Ledo said that he bid for all the properties belonging to said Pero Eanes in the town district three thousand and six hundred maravedis of old coinage; and so they were in auction and public sale, and nobody came to bid more for these properties",
          "text": "logo apregôôu Fernan de Carnota, pregoeyro da dita villa de Muro, o qual Fernan de Carnota pregoou altas vozes em publica plaça as ditas herdades; et logo Aluaro Ledo disso que daua por llas ditas herdades de todo o dito alfoz que perteeçia ao dito Pero Eanes tres mill et seysçentos morauedis de moeda vella; asy andaron a pregon et leylla, et non vêêo quen mays pojasse nas ditas herdades"
        }
      ],
      "glosses": [
        "auction"
      ],
      "id": "en-pregón-gl-noun-lUgrolt7",
      "links": [
        [
          "auction",
          "auction"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɾeˈɣoŋ/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "pregón"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "pregon"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese pregon",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "praecō",
        "4": "praecōnem"
      },
      "expansion": "Latin praecōnem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "pregão"
      },
      "expansion": "Portuguese pregão",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "pregón"
      },
      "expansion": "Spanish pregón",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese pregon (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin praecōnem. Cognate with Portuguese pregão and Spanish pregón.",
  "forms": [
    {
      "form": "pregóns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "pregón m (plural pregóns)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "pregoar"
    },
    {
      "word": "pregoeiro"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "proclamation; public announcement"
      ],
      "links": [
        [
          "proclamation",
          "proclamation"
        ],
        [
          "announcement",
          "announcement"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1399, M. Lucas Alvarez; M. J. Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 268",
          "roman": "then it was announced by Fernán de Carnota, town crier of said town of Muros, who announced in high voices in public space said properties; and then Álvaro Ledo said that he bid for all the properties belonging to said Pero Eanes in the town district three thousand and six hundred maravedis of old coinage; and so they were in auction and public sale, and nobody came to bid more for these properties",
          "text": "logo apregôôu Fernan de Carnota, pregoeyro da dita villa de Muro, o qual Fernan de Carnota pregoou altas vozes em publica plaça as ditas herdades; et logo Aluaro Ledo disso que daua por llas ditas herdades de todo o dito alfoz que perteeçia ao dito Pero Eanes tres mill et seysçentos morauedis de moeda vella; asy andaron a pregon et leylla, et non vêêo quen mays pojasse nas ditas herdades"
        }
      ],
      "glosses": [
        "auction"
      ],
      "links": [
        [
          "auction",
          "auction"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɾeˈɣoŋ/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "pregón"
}

Download raw JSONL data for pregón meaning in Galician (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.