"poubea" meaning in Galician

See poubea in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [powˈβeɐ] Forms: poubeas [plural]
Etymology: Attested since 1877. From Latin populus, although allegedly also from Latin pabuletum. Etymology templates: {{inh|gl|la|populus}} Latin populus, {{inh|gl|la|pabuletum}} Latin pabuletum Head templates: {{gl-noun|m}} poubea m (plural poubeas)
  1. (derogatory) house, cottage; hamlet Tags: derogatory, masculine
    Sense id: en-poubea-gl-noun-lgjnniHU Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician nouns with irregular gender, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 86 14 Disambiguation of Galician nouns with irregular gender: 66 34 Disambiguation of Pages with 1 entry: 80 20 Disambiguation of Pages with entries: 92 8
  2. (humorous, informal) home Tags: humorous, informal, masculine
    Sense id: en-poubea-gl-noun-TqFAWIFQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: poubán, poubeo

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "populus"
      },
      "expansion": "Latin populus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "pabuletum"
      },
      "expansion": "Latin pabuletum",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since 1877. From Latin populus, although allegedly also from Latin pabuletum.",
  "forms": [
    {
      "form": "poubeas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "poubea m (plural poubeas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "poubán"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "poubeo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "86 14",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 34",
          "kind": "other",
          "name": "Galician nouns with irregular gender",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "80 20",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "house, cottage; hamlet"
      ],
      "id": "en-poubea-gl-noun-lgjnniHU",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "house",
          "house"
        ],
        [
          "cottage",
          "cottage"
        ],
        [
          "hamlet",
          "hamlet"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) house, cottage; hamlet"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_literal_offsets": [
            [
              16,
              20
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              22
            ]
          ],
          "english": "mind one's own business",
          "literal_meaning": "everyone to his home",
          "raw_tags": [
            "proverb"
          ],
          "text": "Cada quen á súa poubea",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "home"
      ],
      "id": "en-poubea-gl-noun-TqFAWIFQ",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "home",
          "home"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous, informal) home"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "informal",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[powˈβeɐ]"
    }
  ],
  "word": "poubea"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with irregular gender",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "populus"
      },
      "expansion": "Latin populus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "pabuletum"
      },
      "expansion": "Latin pabuletum",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since 1877. From Latin populus, although allegedly also from Latin pabuletum.",
  "forms": [
    {
      "form": "poubeas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "poubea m (plural poubeas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "poubán"
    },
    {
      "word": "poubeo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician derogatory terms"
      ],
      "glosses": [
        "house, cottage; hamlet"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "house",
          "house"
        ],
        [
          "cottage",
          "cottage"
        ],
        [
          "hamlet",
          "hamlet"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) house, cottage; hamlet"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician humorous terms",
        "Galician informal terms",
        "Galician terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_literal_offsets": [
            [
              16,
              20
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              22
            ]
          ],
          "english": "mind one's own business",
          "literal_meaning": "everyone to his home",
          "raw_tags": [
            "proverb"
          ],
          "text": "Cada quen á súa poubea",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "home"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "home",
          "home"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous, informal) home"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "informal",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[powˈβeɐ]"
    }
  ],
  "word": "poubea"
}

Download raw JSONL data for poubea meaning in Galician (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.