See picado in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for picado meaning in Galician (3.5kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "picar" }, "expansion": "picar", "name": "m" } ], "etymology_text": "From picar.", "forms": [ { "form": "picada", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "picados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "picadas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "picado (feminine picada, masculine plural picados, feminine plural picadas)", "name": "gl-pp" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "4 4 4 4 4 2 18 61", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "picar" } ], "glosses": [ "past participle of picar" ], "id": "en-picado-gl-verb-wP3l-i6o", "links": [ [ "picar", "picar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[piˈkɐðʊ]" } ], "word": "picado" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "picar" }, "expansion": "picar", "name": "m" } ], "etymology_text": "From picar.", "forms": [ { "form": "picada", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "picados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "picadas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "picado (feminine picada, masculine plural picados, feminine plural picadas)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "picar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "chopped, minced, ground" ], "id": "en-picado-gl-adj-3VUc2g7M", "links": [ [ "chopped", "chopped" ], [ "minced", "minced" ], [ "ground", "ground" ] ] }, { "glosses": [ "having bites" ], "id": "en-picado-gl-adj-ug5IOqsH" }, { "glosses": [ "spoiled" ], "id": "en-picado-gl-adj-rXpXFLYU", "links": [ [ "spoiled", "spoiled" ] ], "raw_glosses": [ "(of wine) spoiled" ], "raw_tags": [ "of wine" ] }, { "glosses": [ "decayed" ], "id": "en-picado-gl-adj-hu~KL8bP", "links": [ [ "decayed", "decayed" ] ], "raw_glosses": [ "(of a tooth) decayed" ], "raw_tags": [ "of a tooth" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "And the mayor would also be glad, because he's also piqued, because there's not a whole year and a half that his wife died and he also paid the burden as every mother's son", "ref": "1823, Pedro Boado Sánchez, Diálogo entre dos Labradores gallegos afligidos", "text": "E may-lo Alcalde habíase d’alegrar, qu’el tamen está picado, qu’ainda n-hay ano é medio cabal que lle morreo á muller, é tamen pagou á farda como cada fillo de veciño.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "piqued" ], "id": "en-picado-gl-adj-H~9KEjsT", "links": [ [ "piqued", "piqued" ] ], "raw_glosses": [ "(of people) piqued" ], "raw_tags": [ "of people" ] }, { "glosses": [ "choppy (having many small, rough waves)" ], "id": "en-picado-gl-adj-jocEsf9Z", "links": [ [ "choppy", "choppy" ] ], "raw_glosses": [ "(of the sea) choppy (having many small, rough waves)" ], "raw_tags": [ "of the sea" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Music", "orig": "gl:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "staccato (with each note played for a very short duration)" ], "id": "en-picado-gl-adj-TvmfERX4", "links": [ [ "music", "music" ], [ "staccato", "staccato" ] ], "raw_glosses": [ "(music) staccato (with each note played for a very short duration)" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[piˈkɐðʊ]" } ], "word": "picado" }
{ "categories": [ "Galician adjectives", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician past participles", "Galician terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "picar" }, "expansion": "picar", "name": "m" } ], "etymology_text": "From picar.", "forms": [ { "form": "picada", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "picados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "picadas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "picado (feminine picada, masculine plural picados, feminine plural picadas)", "name": "gl-pp" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Galician past participles" ], "form_of": [ { "word": "picar" } ], "glosses": [ "past participle of picar" ], "links": [ [ "picar", "picar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[piˈkɐðʊ]" } ], "word": "picado" } { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician past participles", "Galician terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "picar" }, "expansion": "picar", "name": "m" } ], "etymology_text": "From picar.", "forms": [ { "form": "picada", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "picados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "picadas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "picado (feminine picada, masculine plural picados, feminine plural picadas)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "related": [ { "word": "picar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "chopped, minced, ground" ], "links": [ [ "chopped", "chopped" ], [ "minced", "minced" ], [ "ground", "ground" ] ] }, { "glosses": [ "having bites" ] }, { "glosses": [ "spoiled" ], "links": [ [ "spoiled", "spoiled" ] ], "raw_glosses": [ "(of wine) spoiled" ], "raw_tags": [ "of wine" ] }, { "glosses": [ "decayed" ], "links": [ [ "decayed", "decayed" ] ], "raw_glosses": [ "(of a tooth) decayed" ], "raw_tags": [ "of a tooth" ] }, { "categories": [ "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "And the mayor would also be glad, because he's also piqued, because there's not a whole year and a half that his wife died and he also paid the burden as every mother's son", "ref": "1823, Pedro Boado Sánchez, Diálogo entre dos Labradores gallegos afligidos", "text": "E may-lo Alcalde habíase d’alegrar, qu’el tamen está picado, qu’ainda n-hay ano é medio cabal que lle morreo á muller, é tamen pagou á farda como cada fillo de veciño.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "piqued" ], "links": [ [ "piqued", "piqued" ] ], "raw_glosses": [ "(of people) piqued" ], "raw_tags": [ "of people" ] }, { "glosses": [ "choppy (having many small, rough waves)" ], "links": [ [ "choppy", "choppy" ] ], "raw_glosses": [ "(of the sea) choppy (having many small, rough waves)" ], "raw_tags": [ "of the sea" ] }, { "categories": [ "gl:Music" ], "glosses": [ "staccato (with each note played for a very short duration)" ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "staccato", "staccato" ] ], "raw_glosses": [ "(music) staccato (with each note played for a very short duration)" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[piˈkɐðʊ]" } ], "word": "picado" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.