See pernil in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "perna", "3": "il", "t1": "leg" }, "expansion": "perna (“leg”) + -il", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "Attested since 1707. From perna (“leg”) + -il.", "forms": [ { "form": "pernís", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "pernil m (plural pernís)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "per‧nil" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Galician terms suffixed with -il", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Meats", "orig": "gl:Meats", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "27 27 25 1 2 19 1", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 25 22 1 1 26 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Afonso:\n\"Set the table, Cathaliña.\"\nChristobo:\n\"Bring out that wineskin, Irena.\"\nAlberte:\n\"Bring out, Marta, that ham.\"\nCathaliña:\n\"Men, be in little hurry,\nthere is a time for everything.\"", "ref": "1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:", "text": "Afonso:\nPond'a messa, Cathaliña.\nChristobo:\nSacad'essa bota, Irena.\nAlberte:\nSacà, Marta, esse pernil.\nCathaliña:\nHomes tende pouca pressa,\nque para todo ay bagar.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "ham (meat from the thigh of quadrupeds)" ], "id": "en-pernil-gl-noun-l7N-I18z", "links": [ [ "ham", "ham" ], [ "thigh", "thigh" ], [ "quadruped", "quadruped" ] ], "synonyms": [ { "word": "xamón" }, { "word": "lacón" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛɾˈnil/" }, { "ipa": "[pɛɾˈniɫ]" }, { "rhymes": "-il" } ], "word": "pernil" }
{ "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "es:Meats" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "perna", "3": "il", "t1": "leg" }, "expansion": "perna (“leg”) + -il", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "Attested since 1707. From perna (“leg”) + -il.", "forms": [ { "form": "pernís", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "pernil m (plural pernís)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "per‧nil" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician terms suffixed with -il", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician terms with quotations", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Rhymes:Galician/il", "Rhymes:Galician/il/2 syllables", "gl:Meats" ], "examples": [ { "english": "Afonso:\n\"Set the table, Cathaliña.\"\nChristobo:\n\"Bring out that wineskin, Irena.\"\nAlberte:\n\"Bring out, Marta, that ham.\"\nCathaliña:\n\"Men, be in little hurry,\nthere is a time for everything.\"", "ref": "1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:", "text": "Afonso:\nPond'a messa, Cathaliña.\nChristobo:\nSacad'essa bota, Irena.\nAlberte:\nSacà, Marta, esse pernil.\nCathaliña:\nHomes tende pouca pressa,\nque para todo ay bagar.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "ham (meat from the thigh of quadrupeds)" ], "links": [ [ "ham", "ham" ], [ "thigh", "thigh" ], [ "quadruped", "quadruped" ] ], "synonyms": [ { "word": "xamón" }, { "word": "lacón" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛɾˈnil/" }, { "ipa": "[pɛɾˈniɫ]" }, { "rhymes": "-il" } ], "word": "pernil" }
Download raw JSONL data for pernil meaning in Galician (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.