See pelota in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "pro", "3": "pelota" }, "expansion": "Old Occitan pelota", "name": "bor" }, { "args": { "1": "gl", "2": "fro", "3": "pelote" }, "expansion": "Old French pelote", "name": "bor" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "pila", "t": "ball" }, "expansion": "Latin pila (“ball”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Occitan pelota or Old French pelote, from Latin pila (“ball”).", "forms": [ { "form": "pelotas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "pelota f (plural pelotas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "33 28 18 20", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "he hold in his hand a small ball, and he was making signals to throw it to the eagle, and the eagle fled and flew until the ball passed by", "ref": "1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana. Introducción e texto, A Coruña: Fundación Barrié, page 440:", "text": "tijña ẽna mão hũa pelota pequena, et asynaua pera a deytar á agia, et ela fogía et voaua ata que a pelota passaua per ela", "type": "quote" } ], "glosses": [ "ball" ], "id": "en-pelota-gl-noun-6d4IJj9K", "links": [ [ "ball", "ball" ] ], "synonyms": [ { "word": "balón" }, { "word": "bóla" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 28 18 20", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "butter pellet" ], "id": "en-pelota-gl-noun-IpO9yTou", "links": [ [ "butter", "butter" ], [ "pellet", "pellet" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 28 18 20", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "an abnormal growth in the legs of the cattle" ], "id": "en-pelota-gl-noun-2mfyHLCb", "links": [ [ "growth", "growth" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 28 18 20", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "testicle" ], "id": "en-pelota-gl-noun-37DOB-35", "links": [ [ "testicle", "testicle" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, vulgar, usually in the plural) testicle" ], "tags": [ "feminine", "figuratively", "plural-normally", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/peˈlɔta̝/" }, { "audio": "gl-pelota.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Gl-pelota.ogg/Gl-pelota.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/97/Gl-pelota.ogg" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "pelota" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician terms borrowed from Old French", "Galician terms borrowed from Old Occitan", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old French", "Galician terms derived from Old Occitan", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "tl:Sports" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "pro", "3": "pelota" }, "expansion": "Old Occitan pelota", "name": "bor" }, { "args": { "1": "gl", "2": "fro", "3": "pelote" }, "expansion": "Old French pelote", "name": "bor" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "pila", "t": "ball" }, "expansion": "Latin pila (“ball”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Occitan pelota or Old French pelote, from Latin pila (“ball”).", "forms": [ { "form": "pelotas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "pelota f (plural pelotas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "he hold in his hand a small ball, and he was making signals to throw it to the eagle, and the eagle fled and flew until the ball passed by", "ref": "1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana. Introducción e texto, A Coruña: Fundación Barrié, page 440:", "text": "tijña ẽna mão hũa pelota pequena, et asynaua pera a deytar á agia, et ela fogía et voaua ata que a pelota passaua per ela", "type": "quote" } ], "glosses": [ "ball" ], "links": [ [ "ball", "ball" ] ], "synonyms": [ { "word": "balón" }, { "word": "bóla" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "butter pellet" ], "links": [ [ "butter", "butter" ], [ "pellet", "pellet" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "an abnormal growth in the legs of the cattle" ], "links": [ [ "growth", "growth" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Galician vulgarities" ], "glosses": [ "testicle" ], "links": [ [ "testicle", "testicle" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, vulgar, usually in the plural) testicle" ], "tags": [ "feminine", "figuratively", "plural-normally", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/peˈlɔta̝/" }, { "audio": "gl-pelota.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Gl-pelota.ogg/Gl-pelota.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/97/Gl-pelota.ogg" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "pelota" }
Download raw JSONL data for pelota meaning in Galician (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.