"palmo" meaning in Galician

See palmo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈpalmo̝/ Forms: palmos [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese palmo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin palmus. Cognate with Portuguese and Spanish palmo and Catalan pam and palm. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|palmo}} Old Galician-Portuguese palmo, {{inh|gl|la|palmus}} Latin palmus, {{cog|pt|-}} Portuguese, {{cog|es|palmo}} Spanish palmo, {{cog|ca|pam}} Catalan pam Head templates: {{gl-noun|m}} palmo m (plural palmos)
  1. (historical) palmo, Spanish span, traditional Spanish unit of length Tags: historical, masculine Categories (topical): Units of measure Synonyms: cuarta
    Sense id: en-palmo-gl-noun-125RtpSa Disambiguation of Units of measure: 93 7 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 78 22
  2. (games) pitch and toss, a game in which coins are thrown at a mark Tags: masculine Categories (topical): Games
    Sense id: en-palmo-gl-noun-N0xn0kwT Topics: games
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "palmo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese palmo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "palmus"
      },
      "expansion": "Latin palmus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Portuguese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "palmo"
      },
      "expansion": "Spanish palmo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "pam"
      },
      "expansion": "Catalan pam",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese palmo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin palmus. Cognate with Portuguese and Spanish palmo and Catalan pam and palm.",
  "forms": [
    {
      "form": "palmos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "palmo m (plural palmos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "78 22",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Units of measure",
          "orig": "gl:Units of measure",
          "parents": [
            "Metrology",
            "Quantity",
            "Applied sciences",
            "Mathematics",
            "Sciences",
            "Formal sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He had a handspan and a half in his face, and in the beard a handspan, and half a handspan in the nose; and in the front he had one handspan and a little more",
          "roman": "Et avia ẽno rrostro hũu palmo et meo en longo et ẽna barua hũu palmo, et ẽno nariz hũu meo palmo; et ẽna testa hũu palmo et pouquo mais",
          "text": "1390, José Luís Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 133",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "And if anyone would want to give a cloth of linen for covering Saint Jame's altar, it must be nine handspans in wide and twenty-one in long",
          "ref": "1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 159:",
          "text": "Et se algũu quiser dar algũu pano de lenço para cobrir o altar de Santiago, deueo a dar de noue palmos en ancho et de viinte et hũu en longo.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "palmo, Spanish span, traditional Spanish unit of length"
      ],
      "id": "en-palmo-gl-noun-125RtpSa",
      "links": [
        [
          "palmo",
          "palmo#English"
        ],
        [
          "Spanish",
          "Spanish"
        ],
        [
          "span",
          "span"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) palmo, Spanish span, traditional Spanish unit of length"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cuarta"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Games",
          "orig": "gl:Games",
          "parents": [
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pitch and toss, a game in which coins are thrown at a mark"
      ],
      "id": "en-palmo-gl-noun-N0xn0kwT",
      "links": [
        [
          "games",
          "game#Noun"
        ],
        [
          "pitch and toss",
          "pitch and toss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(games) pitch and toss, a game in which coins are thrown at a mark"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpalmo̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "palmo"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "es:Units of measure",
    "gl:Units of measure"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "palmo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese palmo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "palmus"
      },
      "expansion": "Latin palmus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Portuguese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "palmo"
      },
      "expansion": "Spanish palmo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "pam"
      },
      "expansion": "Catalan pam",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese palmo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin palmus. Cognate with Portuguese and Spanish palmo and Catalan pam and palm.",
  "forms": [
    {
      "form": "palmos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "palmo m (plural palmos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with historical senses",
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He had a handspan and a half in his face, and in the beard a handspan, and half a handspan in the nose; and in the front he had one handspan and a little more",
          "roman": "Et avia ẽno rrostro hũu palmo et meo en longo et ẽna barua hũu palmo, et ẽno nariz hũu meo palmo; et ẽna testa hũu palmo et pouquo mais",
          "text": "1390, José Luís Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 133",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "And if anyone would want to give a cloth of linen for covering Saint Jame's altar, it must be nine handspans in wide and twenty-one in long",
          "ref": "1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 159:",
          "text": "Et se algũu quiser dar algũu pano de lenço para cobrir o altar de Santiago, deueo a dar de noue palmos en ancho et de viinte et hũu en longo.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "palmo, Spanish span, traditional Spanish unit of length"
      ],
      "links": [
        [
          "palmo",
          "palmo#English"
        ],
        [
          "Spanish",
          "Spanish"
        ],
        [
          "span",
          "span"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) palmo, Spanish span, traditional Spanish unit of length"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cuarta"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "gl:Games"
      ],
      "glosses": [
        "pitch and toss, a game in which coins are thrown at a mark"
      ],
      "links": [
        [
          "games",
          "game#Noun"
        ],
        [
          "pitch and toss",
          "pitch and toss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(games) pitch and toss, a game in which coins are thrown at a mark"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpalmo̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "palmo"
}

Download raw JSONL data for palmo meaning in Galician (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.