See novo in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "novo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese novo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "novus" }, "expansion": "Latin novus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ine-pro", "3": "*néwos" }, "expansion": "Proto-Indo-European *néwos", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese novo, from Latin novus, from Proto-Indo-European *néwos.", "forms": [ { "form": "novos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "novo m (plural novos)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "no‧vo" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Some old people think that youngsters just want to have fun", "text": "Algúns vellos pensan que os novos só queren estar de troula", "type": "example" } ], "glosses": [ "the young people" ], "id": "en-novo-gl-noun-ZhhtK42I", "links": [ [ "young", "young" ] ], "tags": [ "masculine", "plural-normally" ] }, { "glosses": [ "the new produce of a field or farm" ], "id": "en-novo-gl-noun-PdHBXb0-", "links": [ [ "new", "new" ] ], "tags": [ "masculine", "plural-normally" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɔbo/" }, { "ipa": "[ˈnɔ.β̞ʊ]" }, { "rhymes": "-ɔbo" }, { "ipa": "/ˈnobo/" }, { "ipa": "[ˈno.β̞ʊ]" }, { "rhymes": "-obo" } ], "word": "novo" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "novación" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "novato" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "nove" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "novelo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "novío" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "novizo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "brand new; just bought", "word": "novo do trinque" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "novo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese novo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "novus" }, "expansion": "Latin novus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ine-pro", "3": "*néwos" }, "expansion": "Proto-Indo-European *néwos", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese novo, from Latin novus, from Proto-Indo-European *néwos.", "forms": [ { "form": "nova", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "novos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "novas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "novo (feminine nova, masculine plural novos, feminine plural novas)", "name": "gl-adj" } ], "hyphenation": [ "no‧vo" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "The new minister promised his position.", "text": "O novo ministro prometeu o seu cargo.", "type": "example" } ], "glosses": [ "new" ], "id": "en-novo-gl-adj-EVB6Di9e", "links": [ [ "new", "new" ] ] }, { "glosses": [ "young" ], "id": "en-novo-gl-adj-27qSHOIF", "links": [ [ "young", "young" ] ] }, { "glosses": [ "freshly made" ], "id": "en-novo-gl-adj-tsoL-nt6", "links": [ [ "freshly", "freshly" ], [ "made", "made" ] ] }, { "glosses": [ "brand new" ], "id": "en-novo-gl-adj-R5rom7pw", "links": [ [ "brand new", "brand new" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 1 2 1 57 34 2 3", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 2 0 23 15 0 1 2 2 2 8 1 10 1 0 1 7 1 1 6 15", "kind": "other", "name": "Pages with 8 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 1 0 26 16 0 1 1 1 1 9 1 11 1 0 1 7 1 1 7 16", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "good as new" ], "id": "en-novo-gl-adj-kvEuO4ra", "links": [ [ "good as new", "good as new" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "To Elvira, one modius of grain of the new [harvest], whatever species they happen to have there, and one piglet", "ref": "1301, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 52:", "text": "A Eluira, I moyo de pan do nouo, de qual ouueren, e I bacoro", "type": "quote" } ], "glosses": [ "belonging to the last harvest" ], "id": "en-novo-gl-adj-b0KUDX5a", "links": [ [ "harvest", "harvest" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɔbo/" }, { "ipa": "[ˈnɔ.β̞ʊ]" }, { "rhymes": "-ɔbo" }, { "ipa": "/ˈnobo/" }, { "ipa": "[ˈno.β̞ʊ]" }, { "rhymes": "-obo" } ], "word": "novo" }
{ "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms derived from Proto-Indo-European", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Proto-Indo-European", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/obo", "Rhymes:Galician/obo/2 syllables", "Rhymes:Galician/ɔbo", "Rhymes:Galician/ɔbo/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "novo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese novo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "novus" }, "expansion": "Latin novus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ine-pro", "3": "*néwos" }, "expansion": "Proto-Indo-European *néwos", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese novo, from Latin novus, from Proto-Indo-European *néwos.", "forms": [ { "form": "novos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "novo m (plural novos)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "no‧vo" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Some old people think that youngsters just want to have fun", "text": "Algúns vellos pensan que os novos só queren estar de troula", "type": "example" } ], "glosses": [ "the young people" ], "links": [ [ "young", "young" ] ], "tags": [ "masculine", "plural-normally" ] }, { "glosses": [ "the new produce of a field or farm" ], "links": [ [ "new", "new" ] ], "tags": [ "masculine", "plural-normally" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɔbo/" }, { "ipa": "[ˈnɔ.β̞ʊ]" }, { "rhymes": "-ɔbo" }, { "ipa": "/ˈnobo/" }, { "ipa": "[ˈno.β̞ʊ]" }, { "rhymes": "-obo" } ], "word": "novo" } { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms derived from Proto-Indo-European", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Proto-Indo-European", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/obo", "Rhymes:Galician/obo/2 syllables", "Rhymes:Galician/ɔbo", "Rhymes:Galician/ɔbo/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "novación" }, { "word": "novato" }, { "word": "nove" }, { "word": "novelo" }, { "word": "novío" }, { "word": "novizo" }, { "english": "brand new; just bought", "word": "novo do trinque" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "novo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese novo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "novus" }, "expansion": "Latin novus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ine-pro", "3": "*néwos" }, "expansion": "Proto-Indo-European *néwos", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese novo, from Latin novus, from Proto-Indo-European *néwos.", "forms": [ { "form": "nova", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "novos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "novas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "novo (feminine nova, masculine plural novos, feminine plural novas)", "name": "gl-adj" } ], "hyphenation": [ "no‧vo" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The new minister promised his position.", "text": "O novo ministro prometeu o seu cargo.", "type": "example" } ], "glosses": [ "new" ], "links": [ [ "new", "new" ] ] }, { "glosses": [ "young" ], "links": [ [ "young", "young" ] ] }, { "glosses": [ "freshly made" ], "links": [ [ "freshly", "freshly" ], [ "made", "made" ] ] }, { "glosses": [ "brand new" ], "links": [ [ "brand new", "brand new" ] ] }, { "glosses": [ "good as new" ], "links": [ [ "good as new", "good as new" ] ] }, { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "To Elvira, one modius of grain of the new [harvest], whatever species they happen to have there, and one piglet", "ref": "1301, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 52:", "text": "A Eluira, I moyo de pan do nouo, de qual ouueren, e I bacoro", "type": "quote" } ], "glosses": [ "belonging to the last harvest" ], "links": [ [ "harvest", "harvest" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɔbo/" }, { "ipa": "[ˈnɔ.β̞ʊ]" }, { "rhymes": "-ɔbo" }, { "ipa": "/ˈnobo/" }, { "ipa": "[ˈno.β̞ʊ]" }, { "rhymes": "-obo" } ], "word": "novo" }
Download raw JSONL data for novo meaning in Galician (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.