"moza" meaning in Galician

See moza in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈmoθa̝/, /ˈmosa̝/
Etymology: From Old Galician-Portuguese moço (13th century, Cantigas de Santa Maria) of unknown origin. Cognate with Portuguese moça, Asturian and Spanish moza. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|moço}} Old Galician-Portuguese moço, {{unk|gl|title=unknown}} unknown, {{cog|pt|moça}} Portuguese moça, {{cog|ast|-}} Asturian, {{cog|es|moza}} Spanish moza Head templates: {{head|gl|adjective form}} moza
  1. feminine singular of mozo Tags: feminine, form-of, singular Form of: mozo
    Sense id: en-moza-gl-adj-4PzlXles

Noun

IPA: /ˈmoθa̝/, /ˈmosa̝/ Forms: mozas [plural], mozo [masculine], mozos [masculine, plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese moço (13th century, Cantigas de Santa Maria) of unknown origin. Cognate with Portuguese moça, Asturian and Spanish moza. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|moço}} Old Galician-Portuguese moço, {{unk|gl|title=unknown}} unknown, {{cog|pt|moça}} Portuguese moça, {{cog|ast|-}} Asturian, {{cog|es|moza}} Spanish moza Head templates: {{gl-noun|f|m=+}} moza f (plural mozas, masculine mozo, masculine plural mozos)
  1. girl; teenager; young lady; single woman Tags: feminine Synonyms: mulleriña, rapariga
    Sense id: en-moza-gl-noun-PlUD~HC9 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 23 62 15
  2. girlfriend Tags: feminine Synonyms: noiva
    Sense id: en-moza-gl-noun-6pKmEnvz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: mociña

Download JSON data for moza meaning in Galician (3.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mociña"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "moço"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese moço",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "title": "unknown"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "moça"
      },
      "expansion": "Portuguese moça",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Asturian",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "moza"
      },
      "expansion": "Spanish moza",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese moço (13th century, Cantigas de Santa Maria) of unknown origin. Cognate with Portuguese moça, Asturian and Spanish moza.",
  "forms": [
    {
      "form": "mozas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mozo",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "mozos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "m": "+"
      },
      "expansion": "moza f (plural mozas, masculine mozo, masculine plural mozos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 62 15",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Item, they should give the shoes for boys and girls, from fifteen till twenty years old, tacked and soled and corrected and made of good leather and well sewn, at ten maravedis; the simple ones, at six maravedis",
          "ref": "1438, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 129",
          "text": "Iten, que dían os çapatos de moços e moças de quinse anos fasta viinte, a des mrs, tacoados et sollados et ben apostados et de boo coyro e ben coseytos; et sengellos, a seys mrs.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "girl; teenager; young lady; single woman"
      ],
      "id": "en-moza-gl-noun-PlUD~HC9",
      "links": [
        [
          "girl",
          "girl"
        ],
        [
          "teenager",
          "teenager"
        ],
        [
          "young lady",
          "young lady"
        ],
        [
          "single",
          "single"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mulleriña"
        },
        {
          "word": "rapariga"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "girlfriend"
      ],
      "id": "en-moza-gl-noun-6pKmEnvz",
      "links": [
        [
          "girlfriend",
          "girlfriend"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "noiva"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmoθa̝/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈmosa̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "moza"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "moço"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese moço",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "title": "unknown"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "moça"
      },
      "expansion": "Portuguese moça",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Asturian",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "moza"
      },
      "expansion": "Spanish moza",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese moço (13th century, Cantigas de Santa Maria) of unknown origin. Cognate with Portuguese moça, Asturian and Spanish moza.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "adjective form"
      },
      "expansion": "moza",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mozo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine singular of mozo"
      ],
      "id": "en-moza-gl-adj-4PzlXles",
      "links": [
        [
          "mozo",
          "mozo#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmoθa̝/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈmosa̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "moza"
}
{
  "categories": [
    "Galician adjective forms",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician terms with unknown etymologies"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mociña"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "moço"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese moço",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "title": "unknown"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "moça"
      },
      "expansion": "Portuguese moça",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Asturian",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "moza"
      },
      "expansion": "Spanish moza",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese moço (13th century, Cantigas de Santa Maria) of unknown origin. Cognate with Portuguese moça, Asturian and Spanish moza.",
  "forms": [
    {
      "form": "mozas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mozo",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "mozos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "m": "+"
      },
      "expansion": "moza f (plural mozas, masculine mozo, masculine plural mozos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Item, they should give the shoes for boys and girls, from fifteen till twenty years old, tacked and soled and corrected and made of good leather and well sewn, at ten maravedis; the simple ones, at six maravedis",
          "ref": "1438, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 129",
          "text": "Iten, que dían os çapatos de moços e moças de quinse anos fasta viinte, a des mrs, tacoados et sollados et ben apostados et de boo coyro e ben coseytos; et sengellos, a seys mrs.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "girl; teenager; young lady; single woman"
      ],
      "links": [
        [
          "girl",
          "girl"
        ],
        [
          "teenager",
          "teenager"
        ],
        [
          "young lady",
          "young lady"
        ],
        [
          "single",
          "single"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mulleriña"
        },
        {
          "word": "rapariga"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "girlfriend"
      ],
      "links": [
        [
          "girlfriend",
          "girlfriend"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "noiva"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmoθa̝/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈmosa̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "moza"
}

{
  "categories": [
    "Galician adjective forms",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician terms with unknown etymologies"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "moço"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese moço",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "title": "unknown"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "moça"
      },
      "expansion": "Portuguese moça",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Asturian",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "moza"
      },
      "expansion": "Spanish moza",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese moço (13th century, Cantigas de Santa Maria) of unknown origin. Cognate with Portuguese moça, Asturian and Spanish moza.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "adjective form"
      },
      "expansion": "moza",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mozo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine singular of mozo"
      ],
      "links": [
        [
          "mozo",
          "mozo#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmoθa̝/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈmosa̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "moza"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.