See mordomo in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "mordomádego" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "-" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "LL.", "3": "maior domus", "4": "", "5": "steward" }, "expansion": "Late Latin maior domus (“steward”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "māior", "4": "", "5": "main, principal" }, "expansion": "Latin māior (“main, principal”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "mordomo" }, "expansion": "Portuguese mordomo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "mayordomo" }, "expansion": "Spanish mayordomo", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese, from Late Latin maior domus (“steward”), from Latin māior (“main, principal”) + genitive singular of domus (“household”). Cognate with Portuguese mordomo and Spanish mayordomo.", "forms": [ { "form": "mordomos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "mordomo m (plural mordomos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Fernando Eanes, steward of the fiefdom of San Fis", "ref": "1339, J. L. Novo Cazón, editor, El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500), A Coruña: Fundación Barrié, page 281:", "text": "Fernando Eanes, mordomo do couto de San Fis", "type": "quote" } ], "glosses": [ "steward" ], "id": "en-mordomo-gl-noun-dvqgKV5P", "links": [ [ "steward", "steward" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) steward" ], "tags": [ "historical", "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 90", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 99", "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Occupations", "orig": "gl:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "butler" ], "id": "en-mordomo-gl-noun-rMt~xNAU", "links": [ [ "butler", "butler" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɔɾˈðomo̝/" } ], "word": "mordomo" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms derived from Late Latin", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "gl:Occupations" ], "derived": [ { "word": "mordomádego" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "-" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "LL.", "3": "maior domus", "4": "", "5": "steward" }, "expansion": "Late Latin maior domus (“steward”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "māior", "4": "", "5": "main, principal" }, "expansion": "Latin māior (“main, principal”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "mordomo" }, "expansion": "Portuguese mordomo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "mayordomo" }, "expansion": "Spanish mayordomo", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese, from Late Latin maior domus (“steward”), from Latin māior (“main, principal”) + genitive singular of domus (“household”). Cognate with Portuguese mordomo and Spanish mayordomo.", "forms": [ { "form": "mordomos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "mordomo m (plural mordomos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with historical senses", "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "Fernando Eanes, steward of the fiefdom of San Fis", "ref": "1339, J. L. Novo Cazón, editor, El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500), A Coruña: Fundación Barrié, page 281:", "text": "Fernando Eanes, mordomo do couto de San Fis", "type": "quote" } ], "glosses": [ "steward" ], "links": [ [ "steward", "steward" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) steward" ], "tags": [ "historical", "masculine" ] }, { "glosses": [ "butler" ], "links": [ [ "butler", "butler" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɔɾˈðomo̝/" } ], "word": "mordomo" }
Download raw JSONL data for mordomo meaning in Galician (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.