"mordomo" meaning in Galician

See mordomo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /mɔɾˈðomo̝/ Forms: mordomos [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese, from Late Latin maior domus (“steward”), from Latin māior (“main, principal”) + genitive singular of domus (“household”). Cognate with Portuguese mordomo and Spanish mayordomo. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|-}} Old Galician-Portuguese, {{der|gl|LL.|maior domus||steward}} Late Latin maior domus (“steward”), {{der|gl|la|māior||main, principal}} Latin māior (“main, principal”), {{m|la|domus||household}} domus (“household”), {{cog|pt|mordomo}} Portuguese mordomo, {{cog|es|mayordomo}} Spanish mayordomo Head templates: {{gl-noun|m}} mordomo m (plural mordomos)
  1. (historical) steward Tags: historical, masculine
    Sense id: en-mordomo-gl-noun-dvqgKV5P
  2. butler Tags: masculine Categories (topical): Occupations
    Sense id: en-mordomo-gl-noun-rMt~xNAU Disambiguation of Occupations: 2 98 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 10 90
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: mordomádego

Inflected forms

Download JSON data for mordomo meaning in Galician (2.3kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mordomádego"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "LL.",
        "3": "maior domus",
        "4": "",
        "5": "steward"
      },
      "expansion": "Late Latin maior domus (“steward”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "māior",
        "4": "",
        "5": "main, principal"
      },
      "expansion": "Latin māior (“main, principal”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "domus",
        "3": "",
        "4": "household"
      },
      "expansion": "domus (“household”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "mordomo"
      },
      "expansion": "Portuguese mordomo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "mayordomo"
      },
      "expansion": "Spanish mayordomo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese, from Late Latin maior domus (“steward”), from Latin māior (“main, principal”) + genitive singular of domus (“household”). Cognate with Portuguese mordomo and Spanish mayordomo.",
  "forms": [
    {
      "form": "mordomos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "mordomo m (plural mordomos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1339, J. L. Novo Cazón, editor, El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500), A Coruña: Fundación Barrié, page 281",
          "roman": "Fernando Eanes, steward of the fiefdom of San Fis",
          "text": "Fernando Eanes, mordomo do couto de San Fis",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "steward"
      ],
      "id": "en-mordomo-gl-noun-dvqgKV5P",
      "links": [
        [
          "steward",
          "steward"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) steward"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 98",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Occupations",
          "orig": "gl:Occupations",
          "parents": [
            "People",
            "Work",
            "Human",
            "Human activity",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "butler"
      ],
      "id": "en-mordomo-gl-noun-rMt~xNAU",
      "links": [
        [
          "butler",
          "butler"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɔɾˈðomo̝/"
    }
  ],
  "word": "mordomo"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Late Latin",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "gl:Occupations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mordomádego"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "LL.",
        "3": "maior domus",
        "4": "",
        "5": "steward"
      },
      "expansion": "Late Latin maior domus (“steward”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "māior",
        "4": "",
        "5": "main, principal"
      },
      "expansion": "Latin māior (“main, principal”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "domus",
        "3": "",
        "4": "household"
      },
      "expansion": "domus (“household”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "mordomo"
      },
      "expansion": "Portuguese mordomo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "mayordomo"
      },
      "expansion": "Spanish mayordomo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese, from Late Latin maior domus (“steward”), from Latin māior (“main, principal”) + genitive singular of domus (“household”). Cognate with Portuguese mordomo and Spanish mayordomo.",
  "forms": [
    {
      "form": "mordomos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "mordomo m (plural mordomos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with historical senses",
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1339, J. L. Novo Cazón, editor, El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500), A Coruña: Fundación Barrié, page 281",
          "roman": "Fernando Eanes, steward of the fiefdom of San Fis",
          "text": "Fernando Eanes, mordomo do couto de San Fis",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "steward"
      ],
      "links": [
        [
          "steward",
          "steward"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) steward"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "butler"
      ],
      "links": [
        [
          "butler",
          "butler"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɔɾˈðomo̝/"
    }
  ],
  "word": "mordomo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.