See meigo in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "-" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "magicus", "4": "", "5": "magical" }, "expansion": "Latin magicus (“magical”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "grc", "3": "μαγικός" }, "expansion": "Ancient Greek μαγικός (magikós)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "meigo" }, "expansion": "Portuguese meigo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "mego" }, "expansion": "Spanish mego", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Attested since 1175 (meigu). From Old Galician-Portuguese, from Latin magicus (“magical”), from Ancient Greek μαγικός (magikós). Compare Portuguese meigo, Spanish mego.", "forms": [ { "form": "meiga", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "meigos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "meigas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "meigo (feminine meiga, masculine plural meigos, feminine plural meigas)", "name": "gl-adj" } ], "hyphenation": [ "mei‧go" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "bewitching, seductive" ], "id": "en-meigo-gl-adj-zewNReuU", "links": [ [ "bewitching", "bewitching" ], [ "seductive", "seductive" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmejɡo/" }, { "ipa": "[ˈmej.ɣ̞ʊ]" }, { "ipa": "/ˈmejɡo/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[ˈmej.ɣ̞ʊ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/ˈmejħo/", "note": "gheada" }, { "ipa": "[ˈmej.ħʊ]", "note": "gheada" }, { "rhymes": "-ejɡo" }, { "rhymes": "-ejɡo" }, { "rhymes": "-ejħo" } ], "word": "meigo" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "meigo", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: meigo", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: meigo" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "-" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "magicus", "4": "", "5": "magical" }, "expansion": "Latin magicus (“magical”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "grc", "3": "μαγικός" }, "expansion": "Ancient Greek μαγικός (magikós)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "meigo" }, "expansion": "Portuguese meigo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "mego" }, "expansion": "Spanish mego", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Attested since 1175 (meigu). From Old Galician-Portuguese, from Latin magicus (“magical”), from Ancient Greek μαγικός (magikós). Compare Portuguese meigo, Spanish mego.", "forms": [ { "form": "meigos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "meiga", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "meigas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "meigo m (plural meigos, feminine meiga, feminine plural meigas)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "mei‧go" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 17, 23 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 21 ] ], "english": "—once again, the wizard’s words left no room for doubt.", "ref": "2013, David D. Vázquez Álvarez, Ninguén nace antetempo, Baía Edicións, page 103:", "text": "—as palabras do meigo unha vez máis non deixaban lugar a dúbidas—.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a wizard, a witch doctor" ], "id": "en-meigo-gl-noun-OP7x9Q8X", "links": [ [ "wizard", "wizard" ], [ "witch doctor", "witch doctor" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 4 87", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 65 4 23", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 72 3 18", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 58, 65 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 51, 56 ] ], "english": "From there, a legend later appeared stating that he was a warlock who made a pact with the devil in order to obtain the seats of Reims, Ravenna and Rome.", "ref": "1991, Ramón Otero Pedrayo, A romaría de Xelmírez, Editorial Galaxia, page 143:", "text": "De aí xurdiu posteriormente a lenda de que fora un meigo que fixera pauto co demo para obte-las sedes de Reims, Ravena e Roma.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a person who is believed to have made a pact with the devil" ], "id": "en-meigo-gl-noun-X4YqM0sk", "links": [ [ "pact", "pact" ], [ "devil", "devil" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmejɡo/" }, { "ipa": "[ˈmej.ɣ̞ʊ]" }, { "ipa": "/ˈmejɡo/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[ˈmej.ɣ̞ʊ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/ˈmejħo/", "note": "gheada" }, { "ipa": "[ˈmej.ħʊ]", "note": "gheada" }, { "rhymes": "-ejɡo" }, { "rhymes": "-ejɡo" }, { "rhymes": "-ejħo" } ], "word": "meigo" }
{ "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms derived from Ancient Greek", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/ejħo", "Rhymes:Galician/ejħo/2 syllables", "Rhymes:Galician/ejɡo", "Rhymes:Galician/ejɡo/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "-" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "magicus", "4": "", "5": "magical" }, "expansion": "Latin magicus (“magical”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "grc", "3": "μαγικός" }, "expansion": "Ancient Greek μαγικός (magikós)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "meigo" }, "expansion": "Portuguese meigo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "mego" }, "expansion": "Spanish mego", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Attested since 1175 (meigu). From Old Galician-Portuguese, from Latin magicus (“magical”), from Ancient Greek μαγικός (magikós). Compare Portuguese meigo, Spanish mego.", "forms": [ { "form": "meiga", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "meigos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "meigas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "meigo (feminine meiga, masculine plural meigos, feminine plural meigas)", "name": "gl-adj" } ], "hyphenation": [ "mei‧go" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "bewitching, seductive" ], "links": [ [ "bewitching", "bewitching" ], [ "seductive", "seductive" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmejɡo/" }, { "ipa": "[ˈmej.ɣ̞ʊ]" }, { "ipa": "/ˈmejɡo/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[ˈmej.ɣ̞ʊ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/ˈmejħo/", "note": "gheada" }, { "ipa": "[ˈmej.ħʊ]", "note": "gheada" }, { "rhymes": "-ejɡo" }, { "rhymes": "-ejɡo" }, { "rhymes": "-ejħo" } ], "word": "meigo" } { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms derived from Ancient Greek", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/ejħo", "Rhymes:Galician/ejħo/2 syllables", "Rhymes:Galician/ejɡo", "Rhymes:Galician/ejɡo/2 syllables" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "meigo", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: meigo", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: meigo" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "-" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "magicus", "4": "", "5": "magical" }, "expansion": "Latin magicus (“magical”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "grc", "3": "μαγικός" }, "expansion": "Ancient Greek μαγικός (magikós)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "meigo" }, "expansion": "Portuguese meigo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "mego" }, "expansion": "Spanish mego", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Attested since 1175 (meigu). From Old Galician-Portuguese, from Latin magicus (“magical”), from Ancient Greek μαγικός (magikós). Compare Portuguese meigo, Spanish mego.", "forms": [ { "form": "meigos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "meiga", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "meigas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "meigo m (plural meigos, feminine meiga, feminine plural meigas)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "mei‧go" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 17, 23 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 21 ] ], "english": "—once again, the wizard’s words left no room for doubt.", "ref": "2013, David D. Vázquez Álvarez, Ninguén nace antetempo, Baía Edicións, page 103:", "text": "—as palabras do meigo unha vez máis non deixaban lugar a dúbidas—.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a wizard, a witch doctor" ], "links": [ [ "wizard", "wizard" ], [ "witch doctor", "witch doctor" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 58, 65 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 51, 56 ] ], "english": "From there, a legend later appeared stating that he was a warlock who made a pact with the devil in order to obtain the seats of Reims, Ravenna and Rome.", "ref": "1991, Ramón Otero Pedrayo, A romaría de Xelmírez, Editorial Galaxia, page 143:", "text": "De aí xurdiu posteriormente a lenda de que fora un meigo que fixera pauto co demo para obte-las sedes de Reims, Ravena e Roma.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a person who is believed to have made a pact with the devil" ], "links": [ [ "pact", "pact" ], [ "devil", "devil" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmejɡo/" }, { "ipa": "[ˈmej.ɣ̞ʊ]" }, { "ipa": "/ˈmejɡo/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[ˈmej.ɣ̞ʊ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/ˈmejħo/", "note": "gheada" }, { "ipa": "[ˈmej.ħʊ]", "note": "gheada" }, { "rhymes": "-ejɡo" }, { "rhymes": "-ejɡo" }, { "rhymes": "-ejħo" } ], "word": "meigo" }
Download raw JSONL data for meigo meaning in Galician (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.