See mate in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for mate meaning in Galician (5.4kB)
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "fr", "3": "mat", "4": "mat, mate" }, "expansion": "French mat, mate", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from French mat, mate.", "forms": [ { "form": "mates", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mate m or f (plural mates)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "matte (not reflective of light)" ], "id": "en-mate-gl-adj-q6GKiAaj", "links": [ [ "matte", "matte" ] ], "tags": [ "feminine", "masculine" ] } ], "word": "mate" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "xaque mate", "3": "", "4": "checkmate" }, "expansion": "xaque mate (“checkmate”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ar", "3": "شَاه مَاتَ" }, "expansion": "Arabic شَاه مَاتَ (šāh māta)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "fa", "3": "شاه مات", "t": "the king is dead", "tr": "šâh mât" }, "expansion": "Persian شاه مات (šâh mât, “the king [is] dead”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From xaque mate (“checkmate”), from Arabic شَاه مَاتَ (šāh māta), from Persian شاه مات (šâh mât, “the king [is] dead”).", "forms": [ { "form": "mates", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "mate m (plural mates)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Chess", "orig": "gl:Chess", "parents": [ "Board games", "Tabletop games", "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mate do louco" }, { "word": "mate do pastor" } ], "glosses": [ "mate, checkmate" ], "id": "en-mate-gl-noun-jruVfmy1", "links": [ [ "chess", "chess" ], [ "mate", "mate#English" ], [ "checkmate", "checkmate" ] ], "raw_glosses": [ "(chess) mate, checkmate" ], "synonyms": [ { "word": "xaque mate" } ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "board-games", "chess", "games" ] } ], "word": "mate" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "herba mate" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "qu", "3": "mati" }, "expansion": "Quechua mati", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Quechua mati.", "forms": [ { "form": "mates", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "mate m (plural mates)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "maté (the drink prepared from yerba maté (Ilex paraguariensis)" ], "id": "en-mate-gl-noun-gl:drink", "links": [ [ "maté", "maté" ], [ "yerba maté", "yerba mate#English" ], [ "Ilex paraguariensis", "Ilex paraguariensis#Translingual" ] ], "senseid": [ "gl:drink" ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "Ilex paraguariensis, a plant used to make maté" ], "id": "en-mate-gl-noun-JQY9mbuN", "links": [ [ "Ilex paraguariensis", "Ilex paraguariensis#Translingual" ], [ "maté", "maté" ] ], "synonyms": [ { "word": "herba mate" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "mate" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "matar", "3": "", "4": "kill" }, "expansion": "matar (“kill”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From matar (“kill”).", "forms": [ { "form": "mates", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "mate m (plural mates)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Basketball", "orig": "gl:Basketball", "parents": [ "Ball games", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "dunk (the act of dunking, particularly in basketball)" ], "id": "en-mate-gl-noun-tvNDlniN", "links": [ [ "basketball", "basketball" ], [ "dunk", "dunk" ] ], "raw_glosses": [ "(basketball) dunk (the act of dunking, particularly in basketball)" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "ball-games", "basketball", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "word": "mate" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "matar", "3": "", "4": "kill" }, "expansion": "matar (“kill”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From matar (“kill”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "mate", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 6 17 13 11 32 18", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "matar" } ], "glosses": [ "inflection of matar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative", "first/third-person singular present subjunctive" ], "id": "en-mate-gl-verb-yC4yVeSX", "links": [ [ "matar", "matar#Galician" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of matar:\n" ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "matar" } ], "glosses": [ "inflection of matar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative", "third-person singular imperative" ], "id": "en-mate-gl-verb-Twh8Zqts", "links": [ [ "matar", "matar#Galician" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of matar:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "word": "mate" }
{ "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms borrowed from French", "Galician terms derived from French", "Galician verb forms" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "fr", "3": "mat", "4": "mat, mate" }, "expansion": "French mat, mate", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from French mat, mate.", "forms": [ { "form": "mates", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mate m or f (plural mates)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "matte (not reflective of light)" ], "links": [ [ "matte", "matte" ] ], "tags": [ "feminine", "masculine" ] } ], "word": "mate" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms derived from Arabic", "Galician terms derived from Persian", "Galician verb forms" ], "derived": [ { "word": "mate do louco" }, { "word": "mate do pastor" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "xaque mate", "3": "", "4": "checkmate" }, "expansion": "xaque mate (“checkmate”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ar", "3": "شَاه مَاتَ" }, "expansion": "Arabic شَاه مَاتَ (šāh māta)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "fa", "3": "شاه مات", "t": "the king is dead", "tr": "šâh mât" }, "expansion": "Persian شاه مات (šâh mât, “the king [is] dead”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From xaque mate (“checkmate”), from Arabic شَاه مَاتَ (šāh māta), from Persian شاه مات (šâh mât, “the king [is] dead”).", "forms": [ { "form": "mates", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "mate m (plural mates)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "gl:Chess" ], "glosses": [ "mate, checkmate" ], "links": [ [ "chess", "chess" ], [ "mate", "mate#English" ], [ "checkmate", "checkmate" ] ], "raw_glosses": [ "(chess) mate, checkmate" ], "synonyms": [ { "word": "xaque mate" } ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "board-games", "chess", "games" ] } ], "word": "mate" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms borrowed from Quechua", "Galician terms derived from Quechua", "Galician verb forms" ], "derived": [ { "word": "herba mate" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "qu", "3": "mati" }, "expansion": "Quechua mati", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Quechua mati.", "forms": [ { "form": "mates", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "mate m (plural mates)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "maté (the drink prepared from yerba maté (Ilex paraguariensis)" ], "links": [ [ "maté", "maté" ], [ "yerba maté", "yerba mate#English" ], [ "Ilex paraguariensis", "Ilex paraguariensis#Translingual" ] ], "senseid": [ "gl:drink" ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "Ilex paraguariensis, a plant used to make maté" ], "links": [ [ "Ilex paraguariensis", "Ilex paraguariensis#Translingual" ], [ "maté", "maté" ] ], "synonyms": [ { "word": "herba mate" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "mate" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician verb forms" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "matar", "3": "", "4": "kill" }, "expansion": "matar (“kill”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From matar (“kill”).", "forms": [ { "form": "mates", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "mate m (plural mates)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "gl:Basketball" ], "glosses": [ "dunk (the act of dunking, particularly in basketball)" ], "links": [ [ "basketball", "basketball" ], [ "dunk", "dunk" ] ], "raw_glosses": [ "(basketball) dunk (the act of dunking, particularly in basketball)" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "ball-games", "basketball", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "word": "mate" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician verb forms" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "matar", "3": "", "4": "kill" }, "expansion": "matar (“kill”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From matar (“kill”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "mate", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "matar" } ], "glosses": [ "inflection of matar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative", "first/third-person singular present subjunctive" ], "links": [ [ "matar", "matar#Galician" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of matar:\n" ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "matar" } ], "glosses": [ "inflection of matar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative", "third-person singular imperative" ], "links": [ [ "matar", "matar#Galician" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of matar:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "word": "mate" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.