See lura in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "lōlīgō", "4": "lōllīginem", "t": "squid, cuttlefish" }, "expansion": "Latin lōllīginem (“squid, cuttlefish”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Dissimillation of lula, probably a back formation from an earlier *loliin, from Latin lōllīginem (“squid, cuttlefish”).", "forms": [ { "form": "luras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "lura f (plural luras)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "76 12 9 1 1", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 2 2 2 2 2 5 6 0 0 4 5 4 2 2 4 6 5 14", "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 2 1 1 1 1 4 5 0 0 3 4 3 1 1 3 5 4 11", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 7 4 4 4", "kind": "lifeform", "langcode": "gl", "name": "Animals", "orig": "gl:Animals", "parents": [ "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 5 3 3 3", "kind": "lifeform", "langcode": "gl", "name": "Mollusks", "orig": "gl:Mollusks", "parents": [ "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1417, Ángel Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 75", "text": "Iten que se venda o pescado en esta maneira: a libra dos sacadores et das sollas et dos bodiõos, dos polvos et das fanequas et das rayas et das langostas et das sibias et das luras a tres dineiros cada libra\nItem, they should sell the captured fish in this way: the pound of sacadores [?], of plaices, of Baillon's wrasses, of octopuses, of poutings, of stingrays, of lobsters, of cuttlefish and of squids, three diñeiros each pound" } ], "glosses": [ "squid (Loligo vulgaris)" ], "id": "en-lura-gl-noun-yxfb4nvc", "links": [ [ "squid", "squid" ], [ "Loligo vulgaris", "Loligo vulgaris#Translingual" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "fisherman" ], "id": "en-lura-gl-noun-2ozHkJBV", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "fisherman", "fisherman" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory, dated) fisherman" ], "tags": [ "dated", "derogatory", "feminine" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "a stingy person" ], "id": "en-lura-gl-noun-uAIVL0xF", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "stingy", "stingy" ] ], "raw_glosses": [ "(mildly derogatory) a stingy person" ], "tags": [ "derogatory", "feminine", "mildly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈluɾa̝/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "lula" } ], "word": "lura" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "qsb-ibe", "3": "-" }, "expansion": "a pre-Roman substrate of Iberia", "name": "der" } ], "etymology_text": "From a pre-Roman substrate of Iberia *lour-, *lōr-, *lūr-.", "forms": [ { "form": "luras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "lura f (plural luras)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "den" ], "id": "en-lura-gl-noun-iooan-hW", "links": [ [ "den", "den" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "nostril, nose, mucus" ], "id": "en-lura-gl-noun-d05L6NVA", "links": [ [ "nostril", "nostril" ], [ "nose", "nose" ], [ "mucus", "mucus" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) nostril, nose, mucus" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈluɾa̝/" } ], "word": "lura" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from a pre-Roman substrate of Iberia", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "gl:Animals", "gl:Mollusks" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "lōlīgō", "4": "lōllīginem", "t": "squid, cuttlefish" }, "expansion": "Latin lōllīginem (“squid, cuttlefish”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Dissimillation of lula, probably a back formation from an earlier *loliin, from Latin lōllīginem (“squid, cuttlefish”).", "forms": [ { "form": "luras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "lura f (plural luras)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1417, Ángel Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 75", "text": "Iten que se venda o pescado en esta maneira: a libra dos sacadores et das sollas et dos bodiõos, dos polvos et das fanequas et das rayas et das langostas et das sibias et das luras a tres dineiros cada libra\nItem, they should sell the captured fish in this way: the pound of sacadores [?], of plaices, of Baillon's wrasses, of octopuses, of poutings, of stingrays, of lobsters, of cuttlefish and of squids, three diñeiros each pound" } ], "glosses": [ "squid (Loligo vulgaris)" ], "links": [ [ "squid", "squid" ], [ "Loligo vulgaris", "Loligo vulgaris#Translingual" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Galician dated terms", "Galician derogatory terms" ], "glosses": [ "fisherman" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "fisherman", "fisherman" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory, dated) fisherman" ], "tags": [ "dated", "derogatory", "feminine" ] }, { "categories": [ "Galician derogatory terms" ], "glosses": [ "a stingy person" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "stingy", "stingy" ] ], "raw_glosses": [ "(mildly derogatory) a stingy person" ], "tags": [ "derogatory", "feminine", "mildly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈluɾa̝/" } ], "synonyms": [ { "word": "lula" } ], "word": "lura" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician terms derived from a pre-Roman substrate of Iberia", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "gl:Animals", "gl:Mollusks" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "qsb-ibe", "3": "-" }, "expansion": "a pre-Roman substrate of Iberia", "name": "der" } ], "etymology_text": "From a pre-Roman substrate of Iberia *lour-, *lōr-, *lūr-.", "forms": [ { "form": "luras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "lura f (plural luras)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "den" ], "links": [ [ "den", "den" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "nostril, nose, mucus" ], "links": [ [ "nostril", "nostril" ], [ "nose", "nose" ], [ "mucus", "mucus" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) nostril, nose, mucus" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈluɾa̝/" } ], "word": "lura" }
Download raw JSONL data for lura meaning in Galician (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.