"lamia" meaning in Galician

See lamia in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈlamja̝/ Forms: lamias [plural]
Etymology: Borrowed from Latin lamia, from Ancient Greek Λάμια (Lámia). Etymology templates: {{bor|gl|la|lamia}} Latin lamia, {{der|gl|grc|Λάμια}} Ancient Greek Λάμια (Lámia) Head templates: {{gl-noun|f}} lamia f (plural lamias)
  1. lamia (a monster preying upon human beings, who sucked the blood of children, often described as having the head and breasts of a woman and the lower half of a serpent) Tags: feminine
    Sense id: en-lamia-gl-noun-d41Jc8xw
  2. dusky shark (Carcharhinus obscurus) Tags: feminine Categories (lifeform): Fish
    Sense id: en-lamia-gl-noun-9uOcPnZY Disambiguation of Fish: 34 59 5 2 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 40 53 7 1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: lumia
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈlamja̝/ Forms: lamias [plural]
Etymology: Attested from 1371. From Old Galician-Portuguese (albeit not documented in Portugal); from Latin lāmina (“plate”). Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|-}} Old Galician-Portuguese, {{inh|gl|la|lāmina|t=plate}} Latin lāmina (“plate”) Head templates: {{gl-noun|f}} lamia f (plural lamias)
  1. iron rim or tyre of a cart's wheel Tags: feminine Synonyms: canterla, ferra, palmela
    Sense id: en-lamia-gl-noun-QPPgdmKD
  2. plate Tags: feminine Synonyms: lámina
    Sense id: en-lamia-gl-noun-O1bDUgAG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for lamia meaning in Galician (3.3kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "lamia"
      },
      "expansion": "Latin lamia",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grc",
        "3": "Λάμια"
      },
      "expansion": "Ancient Greek Λάμια (Lámia)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin lamia, from Ancient Greek Λάμια (Lámia).",
  "forms": [
    {
      "form": "lamias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "lamia f (plural lamias)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "lamia (a monster preying upon human beings, who sucked the blood of children, often described as having the head and breasts of a woman and the lower half of a serpent)"
      ],
      "id": "en-lamia-gl-noun-d41Jc8xw",
      "links": [
        [
          "lamia",
          "lamia#English"
        ],
        [
          "monster",
          "monster#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 53 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 59 5 2",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "gl",
          "name": "Fish",
          "orig": "gl:Fish",
          "parents": [
            "Vertebrates",
            "Chordates",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dusky shark (Carcharhinus obscurus)"
      ],
      "id": "en-lamia-gl-noun-9uOcPnZY",
      "links": [
        [
          "dusky shark",
          "dusky shark"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlamja̝/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "lumia"
    }
  ],
  "word": "lamia"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "lāmina",
        "t": "plate"
      },
      "expansion": "Latin lāmina (“plate”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested from 1371. From Old Galician-Portuguese (albeit not documented in Portugal); from Latin lāmina (“plate”).",
  "forms": [
    {
      "form": "lamias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "lamia f (plural lamias)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "iron rim or tyre of a cart's wheel"
      ],
      "id": "en-lamia-gl-noun-QPPgdmKD",
      "links": [
        [
          "iron",
          "iron"
        ],
        [
          "rim",
          "rim"
        ],
        [
          "tyre",
          "tyre"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "canterla"
        },
        {
          "word": "ferra"
        },
        {
          "word": "palmela"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "And also they nailed large crossed iron plates on that treasury's door, with nails that pierced through the door, so that they were shut up in the mentioned treasury; and throughout that day they didn't let them have bread, nor wine, nor any other viand whatsoever",
          "ref": "1371, A. López Ferreiro, editor, Fueros municipales de Santiago y de su tierra, Madrid: Ediciones Castilla, page 434",
          "text": "Demays lançaron lámeas trauesas grandes de ferro enna porta do dito thesouro con clauos que passauan da outra parte, en tal maneyra, que os enssarraron enno dito thesouro; et en todo aquel dia non les leixaron dar nen auer pan, nen vino, nen outra vianda nihua",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plate"
      ],
      "id": "en-lamia-gl-noun-O1bDUgAG",
      "links": [
        [
          "plate",
          "plate"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "lámina"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlamja̝/"
    }
  ],
  "word": "lamia"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms borrowed from Latin",
    "Galician terms derived from Ancient Greek",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "gl:Fish",
    "la:Flatfish",
    "la:Mythological creatures"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "lamia"
      },
      "expansion": "Latin lamia",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grc",
        "3": "Λάμια"
      },
      "expansion": "Ancient Greek Λάμια (Lámia)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin lamia, from Ancient Greek Λάμια (Lámia).",
  "forms": [
    {
      "form": "lamias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "lamia f (plural lamias)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "lamia (a monster preying upon human beings, who sucked the blood of children, often described as having the head and breasts of a woman and the lower half of a serpent)"
      ],
      "links": [
        [
          "lamia",
          "lamia#English"
        ],
        [
          "monster",
          "monster#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Entries using missing taxonomic name (species)"
      ],
      "glosses": [
        "dusky shark (Carcharhinus obscurus)"
      ],
      "links": [
        [
          "dusky shark",
          "dusky shark"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlamja̝/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lumia"
    }
  ],
  "word": "lamia"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "gl:Fish",
    "la:Flatfish",
    "la:Mythological creatures"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "lāmina",
        "t": "plate"
      },
      "expansion": "Latin lāmina (“plate”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested from 1371. From Old Galician-Portuguese (albeit not documented in Portugal); from Latin lāmina (“plate”).",
  "forms": [
    {
      "form": "lamias",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "lamia f (plural lamias)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "iron rim or tyre of a cart's wheel"
      ],
      "links": [
        [
          "iron",
          "iron"
        ],
        [
          "rim",
          "rim"
        ],
        [
          "tyre",
          "tyre"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "canterla"
        },
        {
          "word": "ferra"
        },
        {
          "word": "palmela"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And also they nailed large crossed iron plates on that treasury's door, with nails that pierced through the door, so that they were shut up in the mentioned treasury; and throughout that day they didn't let them have bread, nor wine, nor any other viand whatsoever",
          "ref": "1371, A. López Ferreiro, editor, Fueros municipales de Santiago y de su tierra, Madrid: Ediciones Castilla, page 434",
          "text": "Demays lançaron lámeas trauesas grandes de ferro enna porta do dito thesouro con clauos que passauan da outra parte, en tal maneyra, que os enssarraron enno dito thesouro; et en todo aquel dia non les leixaron dar nen auer pan, nen vino, nen outra vianda nihua",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plate"
      ],
      "links": [
        [
          "plate",
          "plate"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "lámina"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlamja̝/"
    }
  ],
  "word": "lamia"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.