"lais" meaning in Galician

See lais in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈlajs/ Forms: laises [plural]
Etymology: From Old French lai (“song”), which have either a Germanic (compare Old High German leich, "a play, skit, melody, song") or Celtic origin (Old Irish laíd; see Scottish Gaelic laoidh). Etymology templates: {{bor|gl|fro|lai|t=song}} Old French lai (“song”), {{der|gl|gem|-}} Germanic, {{cog|goh|leich}} Old High German leich, {{der|gl|cel|-}} Celtic, {{cog|sga|laíd|t=}} Old Irish laíd, {{cog|gd|laoidh}} Scottish Gaelic laoidh Head templates: {{gl-noun|m}} lais m (plural laises)
  1. (archaic) song Wikipedia link: Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico Tags: archaic, masculine Derived forms: laiar, salaiar
    Sense id: en-lais-gl-noun-Y~dciQsF Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for lais meaning in Galician (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "lai",
        "t": "song"
      },
      "expansion": "Old French lai (“song”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "leich"
      },
      "expansion": "Old High German leich",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "laíd",
        "t": ""
      },
      "expansion": "Old Irish laíd",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "laoidh"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic laoidh",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French lai (“song”), which have either a Germanic (compare Old High German leich, \"a play, skit, melody, song\") or Celtic origin (Old Irish laíd; see Scottish Gaelic laoidh).",
  "forms": [
    {
      "form": "laises",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "lais m (plural laises)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "laiar"
        },
        {
          "word": "salaiar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "song"
      ],
      "id": "en-lais-gl-noun-Y~dciQsF",
      "links": [
        [
          "song",
          "song"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) song"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine"
      ],
      "wikipedia": [
        "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlajs/"
    }
  ],
  "word": "lais"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "laiar"
    },
    {
      "word": "salaiar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "lai",
        "t": "song"
      },
      "expansion": "Old French lai (“song”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "leich"
      },
      "expansion": "Old High German leich",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "laíd",
        "t": ""
      },
      "expansion": "Old Irish laíd",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "laoidh"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic laoidh",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French lai (“song”), which have either a Germanic (compare Old High German leich, \"a play, skit, melody, song\") or Celtic origin (Old Irish laíd; see Scottish Gaelic laoidh).",
  "forms": [
    {
      "form": "laises",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "lais m (plural laises)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician masculine nouns",
        "Galician nouns",
        "Galician nouns with red links in their headword lines",
        "Galician terms borrowed from Old French",
        "Galician terms derived from Celtic languages",
        "Galician terms derived from Germanic languages",
        "Galician terms derived from Old French",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "song"
      ],
      "links": [
        [
          "song",
          "song"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) song"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine"
      ],
      "wikipedia": [
        "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlajs/"
    }
  ],
  "word": "lais"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.