See isca in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for isca meaning in Galician (3.2kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "chisqueiro" }, { "_dis1": "0 0", "word": "iscallo" }, { "_dis1": "0 0", "word": "iscar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "isco" }, { "_dis1": "0 0", "word": "isqueiro" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "-" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "ēsca" }, "expansion": "Latin ēsca", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Circa 1300. From Old Galician-Portuguese, from Latin ēsca.", "forms": [ { "form": "iscas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "isca f (plural iscas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "there he found, together with that bow, a tinderbox, with its lighter, its tinder, and its flint inside it", "ref": "c. 1300, R. Martínez López, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Publicacións de Archivum, page 220", "text": "y achou cõ aquel arco hum estormento, et seu esqueyro, et sua ysca, et seu pedernal em el", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "tinder (dry plants used to light a fire)" ], "id": "en-isca-gl-noun-1agcSqPb", "links": [ [ "tinder", "tinder" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "bait" ], "id": "en-isca-gl-noun-D7UyCBZX", "links": [ [ "bait", "bait" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈiska̝/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "esca" } ], "word": "isca" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "liscar" }, "expansion": "liscar", "name": "m" } ], "etymology_text": "Perhaps from liscar.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "interjection" }, "expansion": "isca", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "intj", "senses": [ { "glosses": [ "shoo!" ], "id": "en-isca-gl-intj--gHrXJxp", "links": [ [ "shoo", "shoo" ] ], "synonyms": [ { "word": "gache" }, { "word": "xo" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈiska̝/" } ], "word": "isca" } { "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "isca", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 3 0 64 30", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "iscar" } ], "glosses": [ "inflection of iscar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-isca-gl-verb-Nd4raCaf", "links": [ [ "iscar", "iscar#Galician" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of iscar:\n" ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "iscar" } ], "glosses": [ "inflection of iscar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "second-person singular imperative" ], "id": "en-isca-gl-verb-a0eenZLb", "links": [ [ "iscar", "iscar#Galician" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of iscar:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈiska̝/" } ], "word": "isca" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician verb forms" ], "derived": [ { "word": "chisqueiro" }, { "word": "iscallo" }, { "word": "iscar" }, { "word": "isco" }, { "word": "isqueiro" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "-" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "ēsca" }, "expansion": "Latin ēsca", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Circa 1300. From Old Galician-Portuguese, from Latin ēsca.", "forms": [ { "form": "iscas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "isca f (plural iscas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "there he found, together with that bow, a tinderbox, with its lighter, its tinder, and its flint inside it", "ref": "c. 1300, R. Martínez López, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Publicacións de Archivum, page 220", "text": "y achou cõ aquel arco hum estormento, et seu esqueyro, et sua ysca, et seu pedernal em el", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "tinder (dry plants used to light a fire)" ], "links": [ [ "tinder", "tinder" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "bait" ], "links": [ [ "bait", "bait" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈiska̝/" } ], "synonyms": [ { "word": "esca" } ], "word": "isca" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician interjections", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician verb forms" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "liscar" }, "expansion": "liscar", "name": "m" } ], "etymology_text": "Perhaps from liscar.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "interjection" }, "expansion": "isca", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "intj", "senses": [ { "glosses": [ "shoo!" ], "links": [ [ "shoo", "shoo" ] ], "synonyms": [ { "word": "gache" }, { "word": "xo" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈiska̝/" } ], "word": "isca" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician non-lemma forms", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician verb forms" ], "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "isca", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "iscar" } ], "glosses": [ "inflection of iscar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "iscar", "iscar#Galician" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of iscar:\n" ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "iscar" } ], "glosses": [ "inflection of iscar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "iscar", "iscar#Galician" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of iscar:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈiska̝/" } ], "word": "isca" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.