See gaita in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "english": "a bagpipe tuned in D", "word": "gaita grileira" }, { "_dis1": "0 0", "english": "a large bagpipe tuned in C", "word": "gaita redonda" }, { "_dis1": "0 0", "english": "a bagpipe tuned in B flat and built with two drones", "word": "gaita tombal" }, { "_dis1": "0 0", "english": "bagpiper", "word": "gaiteiro" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Gaiteiro" }, { "_dis1": "0 0", "word": "a surname" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "gl", "2": "got", "3": "𐌲𐌰𐌹𐍄𐍃", "t": "goat" }, "expansion": "Gothic 𐌲𐌰𐌹𐍄𐍃 (gaits, “goat”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "gem-pro", "3": "*gaits" }, "expansion": "Proto-Germanic *gaits", "name": "der" } ], "etymology_text": "Uncertain; likely from Gothic 𐌲𐌰𐌹𐍄𐍃 (gaits, “goat”), from Proto-Germanic *gaits. See gaita for other proposals.", "forms": [ { "form": "gaitas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "gaita f (plural gaitas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "langcode": "gl", "name": "Musical instruments", "orig": "gl:Musical instruments", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "langcode": "gl", "name": "Woodwind instruments", "orig": "gl:Woodwind instruments", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "bagpipes" ], "id": "en-gaita-gl-noun-Xyr8Vjn1", "links": [ [ "music", "music" ], [ "bagpipes", "bagpipes" ] ], "raw_glosses": [ "(music) bagpipes" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 15, 22 ], [ 48, 53 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 21 ] ], "english": "Don't play the bagpipe for me! / Don't touch my penis! / Stop harassing me!", "text": "Non me toque'la gaita!", "type": "example" }, { "english": "The bagpiper's wife,\na woman with much fortune,\nshe plays two bagpipes,\nothers don't play not even one", "ref": "Traditional", "roman": "outras non tocan ningunha", "text": "A muller do gaiteriño\nmuller de moita fortuna\nela toca duas gaitas" } ], "glosses": [ "penis" ], "id": "en-gaita-gl-noun-9pUtbu9V", "links": [ [ "penis", "penis" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) penis" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈɡai̯tɐ]" } ], "word": "gaita" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician terms derived from Gothic", "Galician terms derived from Proto-Germanic", "Galician terms with unknown etymologies", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "gl:Woodwind instruments" ], "derived": [ { "english": "a bagpipe tuned in D", "word": "gaita grileira" }, { "english": "a large bagpipe tuned in C", "word": "gaita redonda" }, { "english": "a bagpipe tuned in B flat and built with two drones", "word": "gaita tombal" }, { "english": "bagpiper", "word": "gaiteiro" }, { "word": "Gaiteiro" }, { "word": "a surname" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "gl", "2": "got", "3": "𐌲𐌰𐌹𐍄𐍃", "t": "goat" }, "expansion": "Gothic 𐌲𐌰𐌹𐍄𐍃 (gaits, “goat”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "gem-pro", "3": "*gaits" }, "expansion": "Proto-Germanic *gaits", "name": "der" } ], "etymology_text": "Uncertain; likely from Gothic 𐌲𐌰𐌹𐍄𐍃 (gaits, “goat”), from Proto-Germanic *gaits. See gaita for other proposals.", "forms": [ { "form": "gaitas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "gaita f (plural gaitas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "gl:Musical instruments" ], "glosses": [ "bagpipes" ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "bagpipes", "bagpipes" ] ], "raw_glosses": [ "(music) bagpipes" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] }, { "categories": [ "Galician terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 15, 22 ], [ 48, 53 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 21 ] ], "english": "Don't play the bagpipe for me! / Don't touch my penis! / Stop harassing me!", "text": "Non me toque'la gaita!", "type": "example" }, { "english": "The bagpiper's wife,\na woman with much fortune,\nshe plays two bagpipes,\nothers don't play not even one", "ref": "Traditional", "roman": "outras non tocan ningunha", "text": "A muller do gaiteriño\nmuller de moita fortuna\nela toca duas gaitas" } ], "glosses": [ "penis" ], "links": [ [ "penis", "penis" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) penis" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈɡai̯tɐ]" } ], "word": "gaita" }
Download raw JSONL data for gaita meaning in Galician (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-10 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.