See gaioto in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "gaio", "3": "oto", "t1": "jaybird" }, "expansion": "gaio (“jaybird”) + -oto", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From gaio (“jaybird”) + -oto.", "forms": [ { "form": "gaiotos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "gaioto m (plural gaiotos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Galician terms suffixed with -oto", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "young jay" ], "id": "en-gaioto-gl-noun-KFWAQd3F", "links": [ [ "jay", "jay" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡai̯ˈɔtʊ]" } ], "word": "gaioto" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "gaio", "3": "oto", "t1": "jaybird" }, "expansion": "gaio (“jaybird”) + -oto", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From gaio (“jaybird”) + -oto.", "forms": [ { "form": "gaiotos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gaiota", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "gaiotas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "gaioto m (plural gaiotos, feminine gaiota, feminine plural gaiotas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Galician terms suffixed with -oto", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "They had five children: two kids who were at school, one learning how to read and write and the other primer. The other three, one was a babe in arms, the remaining two still used diapers", "ref": "1887, Rufino Ribera Losada, O conto da lebre:", "text": "Tiñan cinco fillos; dous gaiotiños que andaban na escola, un deprendendo o catón i o outro a cartilla dos cristos. Os outros tres, un era de peito i os dous restantes inda andaban de refaixo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "youngster; kid" ], "id": "en-gaioto-gl-noun-aKq7Z~ib", "links": [ [ "youngster", "youngster" ], [ "kid", "kid" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) youngster; kid" ], "synonyms": [ { "word": "rapazolo" } ], "tags": [ "figuratively", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡai̯ˈɔtʊ]" } ], "word": "gaioto" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician terms suffixed with -oto", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "gaio", "3": "oto", "t1": "jaybird" }, "expansion": "gaio (“jaybird”) + -oto", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From gaio (“jaybird”) + -oto.", "forms": [ { "form": "gaiotos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "gaioto m (plural gaiotos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "young jay" ], "links": [ [ "jay", "jay" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡai̯ˈɔtʊ]" } ], "word": "gaioto" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician terms suffixed with -oto", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "gaio", "3": "oto", "t1": "jaybird" }, "expansion": "gaio (“jaybird”) + -oto", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From gaio (“jaybird”) + -oto.", "forms": [ { "form": "gaiotos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gaiota", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "gaiotas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "gaioto m (plural gaiotos, feminine gaiota, feminine plural gaiotas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "They had five children: two kids who were at school, one learning how to read and write and the other primer. The other three, one was a babe in arms, the remaining two still used diapers", "ref": "1887, Rufino Ribera Losada, O conto da lebre:", "text": "Tiñan cinco fillos; dous gaiotiños que andaban na escola, un deprendendo o catón i o outro a cartilla dos cristos. Os outros tres, un era de peito i os dous restantes inda andaban de refaixo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "youngster; kid" ], "links": [ [ "youngster", "youngster" ], [ "kid", "kid" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) youngster; kid" ], "synonyms": [ { "word": "rapazolo" } ], "tags": [ "figuratively", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡai̯ˈɔtʊ]" } ], "word": "gaioto" }
Download raw JSONL data for gaioto meaning in Galician (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.