See fregués in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "feegres" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese feegres", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "fīl(ius) ecclēsiae", "4": "", "5": "son of the church" }, "expansion": "Vulgar Latin fīl(ius) ecclēsiae (“son of the church”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "freguês" }, "expansion": "Portuguese freguês", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "feligrés" }, "expansion": "Spanish feligrés", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese feegres (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin fīl(ius) ecclēsiae (“son of the church”). Cognate with Portuguese freguês and Spanish feligrés.", "forms": [ { "form": "fregueses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "freguesa", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "freguesas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "fregués m (plural fregueses, feminine freguesa, feminine plural freguesas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "freguesía" } ], "examples": [ { "english": "Don Rodrigo, by the Grace of God, bishop of Mondoñedo, to the parishioners and good men who dwell in the parish of Saint James of Viveiro, health and blessing", "ref": "1317, E. Cal Pardo, editor, De Viveiro en la Edad Media, Estudios Mindonienses, 7, page 112:", "text": "Don Rodrigo, por la graça de Deus, Bispo de Mendonnedo, aos fiigreses et hommes boos moradores enna parrochia de Santiago de viueyro, saude et bendiçon", "type": "quote" } ], "glosses": [ "parishioner" ], "id": "en-fregués-gl-noun-1yswW-hC", "links": [ [ "parishioner", "parishioner" ] ], "related": [ { "word": "igrexa" } ], "synonyms": [ { "word": "feigrés" }, { "word": "freigués" } ], "tags": [ "masculine" ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[fɾɛˈɣes]" } ], "word": "fregués" }
{ "derived": [ { "word": "freguesía" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "feegres" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese feegres", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "fīl(ius) ecclēsiae", "4": "", "5": "son of the church" }, "expansion": "Vulgar Latin fīl(ius) ecclēsiae (“son of the church”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "freguês" }, "expansion": "Portuguese freguês", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "feligrés" }, "expansion": "Spanish feligrés", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese feegres (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin fīl(ius) ecclēsiae (“son of the church”). Cognate with Portuguese freguês and Spanish feligrés.", "forms": [ { "form": "fregueses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "freguesa", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "freguesas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "fregués m (plural fregueses, feminine freguesa, feminine plural freguesas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "igrexa" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms derived from Vulgar Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Vulgar Latin", "Galician terms with quotations", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "Don Rodrigo, by the Grace of God, bishop of Mondoñedo, to the parishioners and good men who dwell in the parish of Saint James of Viveiro, health and blessing", "ref": "1317, E. Cal Pardo, editor, De Viveiro en la Edad Media, Estudios Mindonienses, 7, page 112:", "text": "Don Rodrigo, por la graça de Deus, Bispo de Mendonnedo, aos fiigreses et hommes boos moradores enna parrochia de Santiago de viueyro, saude et bendiçon", "type": "quote" } ], "glosses": [ "parishioner" ], "links": [ [ "parishioner", "parishioner" ] ], "tags": [ "masculine" ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[fɾɛˈɣes]" } ], "synonyms": [ { "word": "feigrés" }, { "word": "freigués" } ], "word": "fregués" }
Download raw JSONL data for fregués meaning in Galician (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.